Traducir a
Aí vêm os padres, cada um lamentando e lamentando
Here come the priests, each one wailing and bemoaning
Meu Deus, eles abaixaram a cabeça
Lordy, they got their heads bowed down
Aí vêm os loucos, eles estão muito animados para expiar
Here come the madmen, they′re too excited for atoning
Queimem a mesquita, eles gritam: "Queimem tudo!"
Burn the mosque, they're shouting, "Burn it down!"
Guarde um lugar para mim, cerque-me de rostos amigáveis
Save me a place, surround me with friendly faces
Todos nós nos reunimos aqui para compartilhar o fim
All of us have gathered here to share the end
Para ver o mundo pegar fogo
To watch the world go up in flames
Por favor, Senhor, não estamos prontos
Please, Lord, we′re not ready
Dê-nos um dia
Give us a day
Dê-nos uma hora
Give us an hour
Aí vêm os reis, vamos dispensar suas desculpas
Here come the kings, let's dispense with their apologizing
Basta trazer os acrobatas e palhaços
Just bring on the acrobats and clowns
Aí vem o estrondo, espere pela morte universal
Here comes the rumble, hang on for universal dying
Por favor, ignore o latido dos cães
Please ignore the baying of the hounds
Guarde-me um lugar, cerque-me de rostos mortais
Save me a place, surround me with deadly faces
Todos nós nos reunimos aqui para compartilhar o fim
All of us have gathered here to share the end
Para ver o mundo pegar fogo
To watch the world go up in flames
Por favor, Senhor, não estamos prontos
Please, Lord, we're not ready
Dê-nos algum tempo para resolver as coisas
Give us some time to work things out
Por favor, Senhor, não estamos prontos
Please, Lord, we′re not ready
Dê-nos um dia
Give us a day
Dê-nos uma hora
Give us an hour
Por favor, Senhor, não estamos prontos
Please, Lord, we′re not ready
Dê-nos algum tempo para resolver as coisas
Give us some time to work things out
Por favor, Senhor, não estamos prontos
Please, Lord, we're not ready
Dê-nos um dia
Give us a day
Dê-nos uma hora
Give us an hour
