Traducir a
A noite está cheia de garotas bonitas, sapatos de dança e cabelos esvoaçantes
The night is filled with pretty girls, dancing shoes and flying hair
Nenhum deles se recusaria a segui-lo escada acima
Not one of them would refuse to follow you up the stairs
Você podia ter qualquer uma
You could have your pick of them (ah)
Por quê quis ficar comigo?
Why decide to pick on me? (Ah)
Você prometeu se afastar
You promised me you′d stay away (ah)
Prometeu me libertar
You promised me you'd set me free (ah)
Coração batendo
Pounding of my heart
Minhas mãos tremendo
Trembling of my hands
Certas coisas eu simplesmente nunca irei entender
Some things I′ll just never understand
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer
You know what to do
Você sabe o que fazer
You know what to do
A noite está cheia de estrelas cadentes, eu as vejo cair, porque não consigo dormir
The night is filled with shooting stars, I watch them fall, 'cause I can't sleep
Rezo para que você não ligue de jeito nenhum, ainda estou acordado às dez para as três
I pray that you won′t call at all, I′m still awake at ten to three
Ouço o motor da sua moto
I hear your motorcycle roar (ah)
Você estaciona na minha porta
You pull up short outside my door (ah)
Não sei como pude sair
I don't know how I got outside (ah)
Não sei como aceitei ir
I don′t know why I'm on this ride (ah)
Fizemos amor como uma casa em chamas (como uma casa em chamas)
We made love like a house on fire (like a house on fire)
Fizemos amor como cães enlouquecidos (cães enlouquecidos)
We made love like dogs gone mad (dogs gone mad)
Certas coisas eu simplesmente nunca irei entender
Some things I′ll just never understand
Porque você sabe o que fazer comigo
'Cause you know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer (você sabe, você sabe, você sabe)
You know what to do (you know, you know, you know)
Você sabe o que fazer?
Do you know what to do?
Ah, sim, você sabe
Yes, you do
Você sabe o que fazer, sim
You know what to do, yeah
Amor, ah, sim
Oh baby, oh yeah
Você sabe o que fazer
You know what to do
Batidas do meu coração (claro que acabou)
Pounding of my heart (of course, is over)
Tremor das minhas mãos (das minhas mãos)
Trembling of my hands (of my hands)
Certas coisas eu simplesmente nunca irei entender
Some things I′ll just never understand
Porque você sabe o que fazer comigo
'Cause you know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Sabe como fazer comigo
You know how to do it to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
Você sabe o que fazer comigo
You know what to do to me
Você sabe o que faz comigo
You know what it does to me
