Traducir a
Chaînes, mon bébé m'a enfermé dans des chaînes
Chains, my baby′s got me locked up in chains
Et ils ne sont pas du genre que tu peux voir
And they ain't the kind that you can see
Woah, ces chaînes d'amour ont une emprise sur moi, ouais
Woah, these chains of love got a hold on me, yeah
Chaînes, eh bien je ne peux pas rompre avec ces chaînes
Chains, well I can′t break away from these chains
Je ne peux pas courir parce que je ne suis pas libre
Can't run around 'cause I′m not free
Woah, ces chaînes d'amour ne me laisseront pas être, ouais
Woah, these chains of love won′t let me be, yeah
Maintenant, crois-moi quand je te dis
Now believe me when I tell you
Je pense que tu vas bien, j'aimerais t'aimer
I think you're fine, I′d like to love you
Mais chérie je suis prisonnière de ces chaînes
But darling I'm imprisoned by these chains
Mon bébé m'a enfermé dans des chaînes
My baby′s got me locked up in chains
Et ils ne sont pas du genre que tu peux voir
And they ain't the kind that you can see
Woah, ces chaînes d'amour ont une emprise sur moi, ouais
Woah, these chains of love got a hold on me, yeah
Je veux te dire bébé
I wanna tell you baby
Tes lèvres sont douces, j'aimerais les embrasser
Your lips look sweet, I′d like to kiss them
Mais je ne peux pas rompre avec toutes ces chaînes
But I can't break away from all these chains
Mon bébé m'a enfermé dans des chaînes
My baby's got me locked up in chains
Et ils ne sont pas du genre que tu peux voir
And they ain′t the kind that you can see
Woah, ces chaînes d'amour ont une emprise sur moi, ouais
Woah, these chains of love got a hold on me, yeah
Chaînes
Chains
Chaînes d'amour
Chains of love
Chaînes d'amour
Chains of love
Chaînes d'amour
Chains of love
