Traducir a
Quando as chamas de fogo
When tempers flare to flame
Quando ninguém se importa em ouvir
When no one cares to listen
Enquanto eu estou tentando explicar
While I′m tryin' to explain
Você vê a raiva crescendo em mim
You see the anger rise in me
E você me acalma
And you calm me down again
Como a chuva primeira chuva lilás da primavera, você me acalma
Like the first spring lilac rain, you gentle me
Como a inocência recuperada, você me acalma
Like innocence regained, you gentle me
E o sentimento que resta cresce
And the feeling that remains grows
Ficando mais forte a cada degrau
Stronger by degree
Quando você me acalma
When you′re gentle to me
Quando rumores batem à porta
When rumor comes to call
A suspeita está tomando conta
Suspicion's taking over
E eu estou de costas contra a parede
And I'm back against the wall
Você apenas sorri com segurança
You just smile assuringly
E minhas defesas caem
And my defenses fall
Como a chuva primeira chuva lilás da primavera, você me acalma
Like the first spring lilac rain, you gentle me
Como a inocência recuperada, você me acalma
Like innocence regained, you gentle me
E o sentimento que resta cresce
And the feeling that remains grows
Ficando mais forte a cada degrau
Stronger by degree
Quando você me acalma
When you′re gentle to me
Quando a vida parece tão implacável, você me acalma
When life seems so relentless, you gentle me
Quando o meu esforço parece tão sem sentido, você me acalma
When my striving seems so senseless, you gentle me
Você levanta o meu espírito, eu fico mais alta a cada degrau
You lift my spirits, I get higher by degree
Quando você me acalma
When you′re gentle to me
Quando a tensão está tomando forma
When tension's taking shape
Quando eu sinto a pressão aumentando e
When I feel the pressure building and
É simplesmente demais para suportar
It′s just too much to take
Você toca a necessidade ansiosa em mim
You touch the anxious need in me
Com amor para o amor em sí
With love for lovings sake
Como a chuva primeira chuva lilás da primavera, você me acalma
Like the first spring lilac rain, you gentle me
Como a inocência recuperada, você me acalma
Like innocence regained, you gentle me
Você me acalma
You gentle me
Oh, você me acalma
Oh, you gentle me
Você me acalma
You gentle me
Oh, você me acalma
Oh, you gentle me
