Traducir a
Ils me disent
They tell me
Quelque part cette vie n'est pas folle
Somewhere this life isn′t crazy
Mais, j'ai voyagé dans le monde entier
But I've traveled the world far and wide
Et je dis qu'ils ont tort
And I say they′re wrong
Ne me vends pas d'histoires disant que la musique est une femme
Don't selll me stories that music's a lady
Ce n'est pas quand le chanteur est seul
It′s not when the singer′s alone
A la fin d'une chanson
At the end of a song
A la fin d'une chanson il n'y a personne
At the end of a song there's no one
Après que la dernière note soit jouée
After the last note is played
Seul le souvenir reste
Only the memory stays
Et même ça s'estompe
And even that fades away
Et il n'y a rien de si dur
And there is nothing so hard
Comme convaincre ton cœur
As convincing your heart
Que tu devrais recommencer à chanter
That you should start singing again
Tu m'as dit
You told me
Rien ne pourrait changer les amants parfaits
Nothing could change perfect lovers
Mais comme chaque promesse que tu as faite
But like every promise you′ve made
Il s'est cassé avant longtemps
It broke before long
C'est solitaire
It's lonely
S'éloigner l'un de l'autre
Falling away from each other
Mais nous sommes arrivés au dernier de nos mots
But we′ve come to the last of our words
Et la fin de notre chanson
And the end of our song
A la fin d'une chanson il n'y a personne
At the end of a song there's no one
Après que la dernière note soit jouée
After the last note is played
Seul le souvenir reste
Only the memory stays
Et même ça s'estompe
And even that fades away
Et il n'y a rien de si dur
And there is nothing so hard
Comme convaincre ton cœur
As convincing your heart
Que tu devrais recommencer à chanter
That you should start singing again
Que tu devrais recommencer à chanter
That you should start singing again
