Traducir a
Talvez eu seja uma sonhadora
Maybe I′m a dreamer
Talvez apenas uma tola
Maybe just a fool
ultimamente eu mal posso ver o sol
Lately I can hardly see the sun
se você tivesse um segredo
If you had a secret
eu poderia dar um palpite
I could take a guess
mas nada em seus olhos parece me segurar
But nothin' in your eyes seems to hold me
verdade ou consequências
Truth or consequences
qual será?
Which one will be?
alguém disse que o tempo aliviaria a dor
Someone said that time would ease the pain
de duas vidas, o amor se despedaçou
Of two lives love has torn apart
mas acredito que quem escreveu essa música
But I believe whoever wrote that song
nunca teve um coração partido
Never had a broken heart
um de nós está escondido
One of us is hidin′
um de nós pode dizer
One of us can tell
e ninguém gosta de ser o primeiro a saber
And no one likes to be the first to know
alguém tem que responder
Someone has to answer
porque alguém teve que perguntar
'Cause someone has to ask
se continuar assim é tortura
If keepin' on like this is torture
e ficando indeciso
And goin′ undecided
você sabe, é duas vezes pior, com certeza
You know, is twice as bad for sure
alguém disse que o tempo aliviaria a dor
Someone said that time would ease the pain
de duas vidas, o amor se despedaçou
Of two lives love has torn apart
mas acredito que quem escreveu essa música
But I believe whoever wrote that song
nunca teve um coração partido
Never had a broken heart
não, eu não acredito que acabou
No, I can′t believe it's over
Acabou
It′s over
e eu te amo mais do que nunca
And I love you more than ever
e sempre
And ever
alguém disse que o tempo aliviaria a dor
Someone said that time would ease the pain
de duas vidas, o amor se despedaçou
Of two lives love has torn apart
mas acredito que quem escreveu essa música
But I believe whoever wrote that song
nunca teve um coração partido
Never had a broken heart
alguém disse que o tempo aliviaria a dor
Someone said that time would ease the pain
de duas vidas, o amor se despedaçou
Of two lives love has torn apart
mas acredito que quem escreveu essa música
But I believe whoever wrote that song
nunca teve um coração partido
Never had a broken heart
