Traducir a
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Desde o dia em que se casaram.
Since the day they got married
Ele vinha rezando por um menininho.
He′d been praying for a little baby boy
Alguém que ele pudesse levar para pescar.
Someone he could take fishing
Lance a bola de futebol americano e seja o orgulho e a alegria dele.
Throw the football and be his pride and joy
Ele já conseguia se imaginar segurando aquele troféu.
He could already see him holding that trophy
Levando sua equipe ao campeonato estadual.
Taking his team to state
Mas quando a enfermeira entrou com um pequeno cobertor rosa,
But when the nurse came in with a little pink blanket
Todos aqueles grandes sonhos mudaram
All those big dreams changed
Agora ele está completamente na palma da mão dela.
Now he's wrapped around her finger
Ela é o centro de todo o mundo dele.
She′s the center of his whole world
E o coração dele pertence àquela doce garotinha.
And his heart belongs to that sweet little
Linda, maravilhosa, perfeita garota americana.
Beautiful, wonderful, perfect All-American girl
16 breves anos depois
16 short years later
Ela estava se apaixonando pelo astro do futebol veterano.
She was falling for the senior football star
Antes que você percebesse, ele já estava errando passes.
Before you knew it, he was dropping passes
Faltar ao treino só para passar mais tempo com ela.
Skipping practice just to spend more time with her
O treinador disse: "Ei, filho, qual é o seu problema?"
The coach said, "Hey, son, what's your problem?
Diga-me, você perdeu a cabeça?
Tell me, have you lost your mind?"
E papai disse: "Você vai perder sua bolsa integral para a faculdade."
And daddy said, "You'll lose your free ride to college
Rapaz, é melhor você se despedir dela.
Boy, you better tell her goodbye"
Mas agora ele está completamente na palma da mão dela.
But now he′s wrapped around her finger
Ela é o centro de todo o mundo dele.
She′s the center of his whole world
E o coração dele pertence àquela doce garotinha.
And his heart belongs to that sweet little
Lindo, maravilhoso, perfeito, tipicamente americano.
Beautiful, wonderful, perfect All-American
E quando se casaram, decidiram ter um filho.
And when they got married and decided to have one of their own
Ela disse: "Seja honesto, me diga o que você quer?"
She said, "Be honest, tell me what you want?"
E ele disse: "Querida, você deveria saber
And he said, "Honey, you oughta know
Doce e linda criaturinha, igualzinha a você.
Sweet little, beautiful one just like you
Oh, uma linda, maravilhosa, perfeita americana!
Oh, a beautiful, wonderful, perfect All-American"
Agora ele está completamente na palma da mão dela.
Now he's wrapped around her finger
Ela é o centro de todo o mundo dele.
She′s the center of his whole world
E o coração dele pertence àquela doce garotinha.
And his heart belongs to that sweet little
Linda, maravilhosa, perfeita garota americana.
Beautiful, wonderful, perfect All-American girl
Garota tipicamente americana
All-American girl
