Ain’t No Mountain High Enough traducción al Francés

Cascada

Traducir a

Écoute, bébé
Listen, baby
Il n'y a pas de montagne haute, il n'y a pas de vallée basse
Ain′t no mountain high, ain't no valley low
Il n'y a pas de rivière assez large, bébé
Ain′t no river wide enough, baby
Si tu as besoin de moi, appelle-moi, peu importe où tu es
If you need me, call me, no matter where you are
Peu importe jusqu'où, ne t'inquiète pas, bébé
No matter how far, don't worry, baby
Appelle juste mon nom, j'arriverai rapidement
Just call my name, I'll be there in a hurry
Tu n'as pas à t'inquiéter
You don′t have to worry
Parce que, bébé, là
′Cause, baby, there

Il n'y a pas de montagne assez haute
Ain't no mountain high enough
Il n'y a pas de vallée assez basse
Ain′t no valley low enough
Il n'y a pas de rivière assez large
Ain't no river wide enough
Pour m'empêcher de t'atteindre, bébé
To keep me from getting to you, babe

Souviens-toi du jour où je t'ai libéré
Remember the day I set you free
Je t'ai dit que tu pouvais toujours compter sur moi, chérie
I told you, you could always count on me, darling
A partir de ce jour, j'ai fait un vœu
From that day on, I made a vow
Je serai là quand tu voudras de moi
I′ll be there when you want me
D'une manière ou d'une autre
Some way, somehow
Parce que, bébé, là
'Cause, baby, there

Il n'y a pas de montagne assez haute
Ain′t no mountain high enough
Il n'y a pas de vallée assez basse
Ain't no valley low enough
Il n'y a pas de rivière assez large
Ain't no river wide enough
Pour m'empêcher de t'atteindre, bébé (d'arriver à toi, bébé)
To keep me from getting to you, babe (gettin′ to you, babe)

Oh non, chérie
Oh no, darling
Pas de vent, pas de pluie
No wind, no rain
Ou le froid de l'hiver
Or winter′s cold
Peut m'arrêter, bébé (peut m'arrêter, bébé)
Can stop me, baby (can stop me, baby)
Si jamais tu as des ennuis, je serai là immédiatement
If you're ever in trouble, I′ll be there on the double
Envoie-moi juste, oh, bébé
Just send for me, oh, baby

Mon amour est vivant, jusqu'à mon cœur
My love is alive, way down to my heart
Même si nous sommes à des kilomètres l'un de l'autre
Although we are miles apart
Si jamais tu as besoin d'un coup de main
If you ever need a helping hand
Je serai là en double, aussi vite que possible
I'll be there on the double, as fast as I can
Ne sais-tu pas que là
Don′t you know that there

Il n'y a pas de montagne assez haute
Ain't no mountain high enough
Il n'y a pas de vallée assez basse
Ain′t no valley low enough
Il n'y a pas de rivière assez large
Ain't no river wide enough
Pour m'empêcher de t'atteindre, bébé
To keep me from getting to you, babe

Il n'y a pas de montagne haute
Ain't no mountain high
Il n'y a pas de vallée basse
Ain′t no valley low
Il n'y a pas de rivière assez large, bébé
Ain′t no river wide enough, baby
Il n'y a pas de montagne haute
Ain't no mountain high
Il n'y a pas de vallée basse
Ain′t no valley low
Il n'y a pas de rivière assez large, bébé (assez large, bébé)
Ain't no river wide enough, baby (wide enough, baby)

Il n'y a pas de montagne assez haute
Ain′t no mountain high enough
Il n'y a pas de vallée assez basse
Ain't no valley low enough
Il n'y a pas de rivière assez large
Ain′t no river wide enough
Pour m'empêcher de t'atteindre
To keep me from getting to you

Il n'y a pas de montagne assez haute (pas de montagne haute)
Ain't no mountain high enough (no mountain high)
Il n'y a pas de vallée assez basse (assez basse, oh)
Ain't no valley low enough (low enough, oh)
Il n'y a pas de rivière assez large
Ain′t no river wide enough
Pour m'empêcher de t'atteindre, bébé
To keep me from getting to you, babe

Desarrollado por musixmatch