Another You traducción al Francés

Cascada

Traducir a

Pendant si longtemps j'ai été seule et je n'ai pas su dormir
So many times I was alone and couldn′t sleep
Tu m'as laissée me noyer dans des larmes de souvenirs
You've left me drowning in the tears of memory
Et depuis que tu es parti j'ai eu du mal à respirer
And ever since you′ve gone I've found it hard to breathe
parce qu'il y avait tellement plus que ce que ton coeur pouvait voir
'Cause there was so much that your heart just couldn′t see

Des milliers de rêves gâchés roulent de mes yeux
A thousand wasted dreams are rollin′ off my eyes
Mais le temps m'a fait guérir et je te dis au revoir
But time's been healing me and I say goodbye

Parce que je peux respirer à nouveau, rêver à nouveau
′Cause I can breathe again, dream again
Je suis de nouveau sur le bon chemin
I'll be on the road again
Comme c'était le cas avant
Like it used to be the other day

Maintenant je me sens à nouveau libre, si innocente
Now I feel free again so innocent
Parce que quelqu'un me fait me sentir entière à nouveau
′Cause someone makes me whole again
C'est sûr, je retrouverai quelqu'un comme toi
For sure, I'll find another you

Peux tu imaginer que quelqu'un d'autre soit à mes côtés ?
Could you imagine someone else is by my side
J'avais peur qu'il ne puisse pas m'empêcher de sombrer
I′ve been afraid, he couldn't keep myself from falling
Car mon coeur cherchait toujours à se dérober
My heart was always searching for a place to hide
Je ne pouvais pas attendre que l'aube ammènd un autre jour
Could not await the dawn to bring another day

Tu n'es pas le seul et l'unique, donc entend moi quand je te dis
You're not the only one so hear me when I say
les souvenirs de toi de sont évanouis
The thoughts of you, they just fade away

Parce que je peux respirer à nouveau, rêver à nouveau
′Cause I can breathe again, dream again
Je suis de nouveau sur le bon chemin
I′ll be on the road again
Comme c'était le cas avant
Like it used to be the other day

Maintenant je me sens à nouveau libre, si innocente
Now I feel free again so innocent
Parce que quelqu'un me fait me sentir entière à nouveau
'Cause someone makes me whole again
C'est sûr, je retrouverai quelqu'un comme toi
For sure, I′ll find another you

De temps en temps je te vois
Sometimes I see you
Quand je ferme les yeux
When I close my eyes
Tu fais toujours partie de ma vie
You're still a part of my life
Mais je peux respirer à nouveau, rêver à nouveau
But I can breathe again, dream again
Je suis de nouveau sur le bon chemin
I′ll be on the road again
Comme c'était le cas avant
Like it used to be the other day
Maintenant je me sens à nouveau libre, si innocente
Now I feel free again so innocent
Parce que quelqu'un me fait me sentir entière à nouveau
'Cause someone makes me whole again
C'est sûr, je retrouverai quelqu'un comme toi
For sure, I′ll find another you
Oh, je retrouverai quelqu'un comme toi
Oh, I'll find another you

Desarrollado por musixmatch