Bad Boy traducción al Francés

Cascada

Traducir a

Rappelle toi des sentiments, Rappelle toi du jour
Remember the feeling, remember the day
Mon cœur de pierre se brisait, mon amour s'est enfui
My stone heart was breaking, my love ran away
À ce moment j'ai su que je voulais être quelqu'un d'autre
This moment I knew I would be someone else
Mon amour tournait autour et je suis tombée
My love turned around and I fell

Deviens mon mauvais garçon, deviens mon homme
Be my bad boy, be my man
Sois mon amant du week-end, mais ne sois pas mon ami
Be my weekend lover, but don′t be my friend
Tu peux être mon mauvais garçon, mais comprends
You can be my bad boy, but understand
C'est que je n'ai pas besoin de toi dans ma vie encore
That I don't need you in my life again

Deviendras tu mon mauvais garçon, mon homme
Won′t you be my bad boy, be my man?
Sois mon amant du week-end, mais ne sois pas mon ami
Be my weekend lover, but don't be my friend
Tu peux être mon mauvais garçon, mais comprends
You can be my bad boy, but understand
Que je n'ai plus besoin de toi
That I don't need you again
Non je n'ai plus besoin de toi
No, I don′t need you again

Mauvais garçon !
Bad boy!

Tu as fait une fois cette promesse de rester à mes côtés
You once made this promise to stay by my side
Mais après un certain temps tu m'a mise de côté
But after some time, you just pushed me aside
Tu n'as jamais penser qu'une fille pouvait être forte
You never thought that a girl could be strong
Maintenant je vais te le montrer comment continuer
Now I′ll show you how to go on

Deviens mon mauvais garçon, deviens mon homme
Be my bad boy, be my man
Sois mon amant du week-end, mais ne sois pas mon ami
Be my weekend lover, but don't be my friend
Tu peux être mon mauvais garçon, mais comprends
You can be my bad boy, but understand
C'est que je n'ai pas besoin de toi dans ma vie encore
That I don′t need you in my life again

Deviendras tu mon mauvais garçon, mon homme
Won't you be my bad boy, be my man?
Sois mon amant du week-end, mais ne sois pas mon ami
Be my weekend lover, but don′t be my friend
Tu peux être mon mauvais garçon, mais comprends
You can be my bad boy, but understand
Que je n'ai plus besoin de toi
That I don't need you again
Non je n'ai plus besoin de toi
No, I don′t need you again

Desarrollado por musixmatch