Traducir a
Prends-moi maintenant, bébé, ici tel que je suis
Take me now, baby, here as I am
Tiens-moi près, essaye de comprendre
Hold me close, try and understand
Le désir, c'est la faim, c'est le feu que je respire
Desire is hunger is the fire I breathe
L'amour est un banquet dont on se nourrit
Love is a banquet on which we feed
Allez maintenant, essaie de comprendre
Come on now, try and understand
La façon dont je me sens quand je suis entre tes mains
The way I feel when I′m in your hands
Prends ma main sous la couverture
Take my hand, come under cover
Ils ne peuvent pas te faire de mal maintenant, ne peuvent pas te faire de mal maintenant
They can't hurt you now, can′t hurt you now
Ne peuvent me blesser maintenant
Can't hurt you now
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit appartient à la luxure
Because the night belongs to lust
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit nous appartient
Because the night belongs to us
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit appartient à la luxure
Because the night belongs to lust
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit nous appartient
Because the night belongs to us
(Nous appartient)
(Belongs to us)
Parce que la nuit nous appartient
(Because the night belongs to us)
Parce que la nuit nous appartient
(Because the night belongs to us)
Ai-je un doute quand je suis seule
Have I doubt, baby, when I'm alone?
L'amour est un anneau, un téléphone
Love is a ring, a telephone
L'amour est un ange déguisé en désir
Love is an angel, disguised as lust
Ici dans notre lit jusqu'au matin
Here in our bed ′til the morning comes
Allez maintenant, essaie de comprendre
Come on now, try and understand
Ce que je ressens, sous tes ordres
The way I feel, under your command
Prends ma main, alors que le soleil descend
Take my hand, as the sun descends
Ils ne peuvent pas te toucher maintenant, ils ne peuvent pas te toucher maintenant
They can′t touch you now, can't touch you now
Je ne peux pas te toucher maintenant
Can′t touch you now
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit appartient à la luxure
Because the night belongs to lust
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit nous appartient
Because the night belongs to us
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit appartient à la luxure
Because the night belongs to lust
Parce que la nuit appartient aux amoureux
Because the night belongs to lovers
Parce que la nuit nous appartient
Because the night belongs to us
Parce que la nuit nous appartient
(Because the night belongs to us)
(Parce que la nuit)
(Because the night)
