Who Do You Think You Are traducción al Francés

Cascada

Traducir a

Pourquoi puis-je encore croire au lendemain ?
Why can I still believe in tomorrow?
Quand tout ce que j'ai essayé était en vain (juste en vain)
When all I have tried was just in vain (just in vain)
Est-ce que ça vaut la peine de se battre ?
Is it worth the fight?
Je ne pouvais pas commencer à croire
I couldn′t start believing
Que ces sentiments qui sont morts
That those feelings who died
Pourrait faire face à la douleur (faire face à la douleur)
Could face the pain (face the pain)

Je n'ai pas besoin de bagues en diamant
I don't need no diamond rings
Alibis no more
Alibis no more

Qui penses-tu être ?
Who do you think you are?
Parce qu'une fois de plus tu m'as brisé le cœur
′Cause once again you broke my heart
Je sais que l'amour est allé trop loin
I know that love went just too far
Il est difficile d'attraper une étoile filante
It's hard to catch a falling star

Mais maintenant je réalise enfin
But now I finally realize
Tu es un ange aux yeux marrons déguisé
You're a brown-eyed angel in disguise
Juste un pas de trop
Just one step too far
Alors dis-moi honnêtement
So tell me honestly
Qui penses-tu être ?
Who do you think you are?
(Qui penses-tu être ?)
(Who do you think you are?)
(Qui penses-tu être ?)
(Who do you think you are?)

Vous et moi
You and I
Fuyons ensemble
Run away together
Mais cette vie est passée
But this life passed by
Ces jours sont révolus (ces jours sont révolus)
These days are gone (these days are gone)
Toutes les larmes que j'ai pleurées
All the tears I′ve cried
Ils m'ont appris que rien ne dure éternellement
They taught me nothing lasts forever
Je suis aveugle depuis trop longtemps (trop longtemps)
I′ve been blind for just too long (just too long)

Parce que je n'ai pas besoin de bagues en diamant
'Cause I don′t need no diamond rings
Alibis no more
Alibis no more

Qui penses-tu être ?
Who do you think you are?
Parce qu'une fois de plus tu m'as brisé le cœur
'Cause once again you broke my heart
Je sais que l'amour est allé trop loin
I know that love went just too far
Il est difficile d'attraper une étoile filante
It′s hard to catch a falling star

Mais maintenant je réalise enfin
But now I finally realize
Tu es un ange aux yeux marrons déguisé
You're a brown-eyed angel in disguise
Juste un pas de trop
Just one step too far
Alors dis-moi honnêtement
So tell me honestly
Qui penses-tu être ?
Who do you think you are?
(Qui penses-tu être ?)
(Who do you think you are?)

Desarrollado por musixmatch