Why You Had to Leave traducción al Francés

Cascada

Traducir a

Notre amour n'aurait pas pu être mieux
Our love couldn′t have been any better
Chaque jour, je semblais vous aimer plus
Each day, I seemed to love you more (more)
Rien ne va nous séparer (nous séparer)
Nothing was going to break us apart (apart, break us apart)
La vérité n'aurait pas pu être plus loin
The truth couldn't have been any further
De ce que je pensais être la réalité
From what I thought was reality
Maintenant je suis laissé avec un coeur brisé (un coeur brisé)
Now I′ve been left with a broken heart (heart, broken heart)

Je ne sais pas si c'est bien ou mal
I don't know if it's right or wrong
D'une façon ou d'une autre, je suis faible et fort
Somehow I′m weak and strong
Me trouver en fuite
Find myself on the run
Mais à qui j'appartiens?
But where do I belong? (Ooh)

C'est dur de croire qu'un jour tu es là
It′s hard to believe that one day you're here
Le prochain tu es parti
The next you were gone
Ce n'est pas aussi clair pour moi de voir
It′s not that clear for me to see
(…)
Why you had to leave (why you had to leave)
(…)
I just can't believe that one day you′re here
(…)
The next you were gone
(…)
It's not that clear for me to see
(…)
Why you had to leave

Je ne peux juste croire qu'un jour tu es là
Rewind back to the time when you held me
Le prochain tu es parti
The air is calm (the air is calm), the stars are bright (bright)
Ce n'est pas aussi clair pour moi de voir
Nothing in this world can take you from me (from me, can take you from me)
Pourquoi tu as dû quitter
Now stop, think of the pain that I′m feeling
(…)
I really want to feel your touch (touch)
(…)
But now I feel helpless, so helpless, baby

Renbobinne à l'époque où tu me tenais
Since you went away I feel
(…)
That some days still conceal it from me
(…)
I'll be free and better off alone, whoa-oh

Rien dans ce monde ne peut t'enlever (peut t'enlever)
It's hard to believe that one day you′re here
(…)
The next you were gone
(…)
It′s not that clear for me to see
(…)
Why you had to leave (why you had to leave)
(…)
I just can't believe that one day you′re here
(…)
The next you were gone
(…)
It's not that clear for me to see
(…)
Why you had to leave (why you had to leave)

Je veux sentir ta présence
I could feel you all around me
Mais maintenant je me sens impuissant, bébé si impuissant
Knew your loving words surround me
(…)
Still I can′t believe
(…)
Why you had to leave (why you had to leave)
(…)
I was wrong, but now I'm broken
(…)
Many words been left unspoken (ooh-oh)
(…)
I just can′t conceive
(…)
Why you had to leave

Depuis que tu es parti je sens
(Ah-ah), it's hard to believe that one day you're here
Que quelques jours encore me le cachent
The next you were gone
Je serai libre et mieux seule
It′s not that clear for me to see
(…)
Why you had to leave (why you had to leave)
(…)
No, I just can′t believe that one day you're here
(…)
And next you were gone
(…)
It′s not that clear for me to see
(…)
Why you had to leave (why you had to leave)

C'est dur de croire qu'un jour tu es là
(…)
Le prochain tu es parti
(…)
Ce n'est pas aussi clair pour moi de voir
(…)

Je ne peux juste croire qu'un jour tu es là
(…)
Le prochain tu es parti
(…)
Ce n'est pas aussi clair pour moi de voir
(…)

(…)
(…)
Je pouvais te sentir tout autour de moi
(…)
Savais que tes mots d'amour m'entourent
(…)
Encore je ne peux pas croire
(…)

Je suis mal mais maintenant je suis détruite
(…)
Plein de mots ont été non dit
(…)
Je ne peux pas concevoir
(…)
Pourquoi tu as dû quitter
(…)

C'est dur de croire qu'un jour tu es là
(…)
Le prochain tu es parti
(…)
Ce n'est pas aussi clair pour moi de voir
(…)

Je ne peux juste croire qu'un jour tu es là
(…)
Le prochain tu es parti
(…)
Ce n'est pas aussi clair pour moi de voir
(…)

Desarrollado por musixmatch