Another One of Those Days traducción al Francés

Cavetown

Traducir a

Faisant du vélo en bas de la ville,
Cycling down town
Pensant que l'air frais me ferais décoller
Thought the fresh air would pick me up
Très haut et loin du sol
Up up and away from the ground
Mais il n'y a pas de chien parlant ici
But there′s no talking dog up here
J'éclate des ballons avec mon être cher
Blowing up balloons with my dear

J'espérais peut-être que je verrais un visage familier sur mon chemin
Hoped maybe I'd see a familiar face on my way
Passé par des graines de cannabis
Passed by some cannabis seeds
Tout sent exactement la même chose
It all smells exactly the same
J'ai vu une fille dans mes rêves
I saw a girl in my dreams
Mas je ne me souviens pas de son nom
But I don′t remember her name
Je suppose que c'est juste un autre de ces jours
I guess it's just another one of those days
Quand tout me manque
When I'm missing everything

Les carrousels tournent et tournent.
Carousel round and round
Comme un jouet d'enfant tu me pousses vers le haut
Like a kid′s toy you wind me up
Et je n'ai rien à dire
And I′ve got nothing to say
Alors tu me jettes juste dans la charrette
So you just throw me in the dump truck
J'espère que je la verrai dans le coin
Hoping round the corner I'll see her

Passé ce gamin de la chimie
Passed that kid from chemistry
Qui s'est moqué de mon nom
Who made fun of my name
Il n'avait pas l'air très content
He didn′t look very happy
Je suppose que nous devenons tous pareils
I guess we all turn out the same
J'ai vu une fille dans mes rêves
I saw a girl in my dreams
Elle a embrassé moi sur mon visage
She kissed me on the face
Je suppose que c'est juste un autre de ces jours
I guess it's just another one of those days
Quand tout me manque
When I′m missing everything

Quand elle se montre, elle peut monter sur mes épaules
When she shows up she can sit on my shoulders
Parce que je suis si fort, je souhaite que
'Cause I′m so strong, I wish
Piggy retourne à la colline, puis que nous roulions,
Piggy back ride to the hill then we roll down
Nous sentant comme des enfants pour le reste de notre vie
Feeling like kids for the rest of our lives

Espérant que je la rencontrerai dans la matinée
Hoping in the morning I'll meet her
Mais pour l'instant je serai juste seul
But for now I'll just be lonely
Et mes bras se sentiront si nus
And my arms will feel so bare
Rêvant de son corps autour de moi
Dreaming ′bout her body round me
Avec mes doigts dans ses cheveux
With my fingers in her hair
Ça pourrait être si simple, mais je suis juste trop effrayé
It might be so easy but I am just too scared
Parce que j'ai vu une fille dans mes rêves
′Cause I saw a girl in my dreams
Mais elle ne m'aime pas
But she doesn't like me

J'ai vu une fille dans mes rêves
I saw a girl in my dreams

Desarrollado por musixmatch