Traducir a
Eu tinha 8 anos de idade com um pet peludo
I was eight years old with a furry animal, oh-oh
Tive que dizer adeus pro carinha felpudo
Had to say goodbye to the fuzzy little guy, oh no
Pedi para os meus vizinhos
Asked my neighbours
"Você poderia tomar conta dele por mim?
"Would you please take care of him for me?
Não deixe ele saber para onde vamos ir
Don′t let him know I'm going
Cuide dele por mim"
Take care of him for me
Cuide dele por mim"
Take care of him for me"
Eu tinha 13 anos de idade com um coração de ouro
I was thirteen years old with a heart made of gold, oh-oh
Tentei fazer alguns amigos
Tried to make some friends
Quase acabei me matando
Almost killed myself instead, oh no
Eles falaram que os remédios vão cuidar de tudo por mim
They said the meds would take care of things for me
Eu não acho que eles estavam funcionando
I don′t think they are working
Cuide das coisas em meu nome
Take care of things for me
Cuide das coisas em meu nome
Take care of things for me
Hoje, eu me senti assustado
Today I felt scared
Pensando em sua cama vazia, oh-oh
Thinking 'bout your empty bed, oh-oh
Mas eu sei que você estará bem
But I know you'll be fine
Sim, você precisa sobreviver
Yeah, you′ve got to stay alive, oh-oh
Só não se esqueça de cuidar de você por mim
Just don′t forget to take care of you for me
Eu estive onde você está
I've been where you are going
Tome conta de você por mim
Take care of you for me
Tome conta de você por mim
Take care of you for me
