Traducir a
Bienvenue à minuit
Welcome to midnight
Crie quand j'ouvre les yeux
Screams when I open my eyes
Un isolement prémédité et ça mord encore
Premeditated isolation and it still bites
Bienvenue dans la vraie vie
Welcome to real life
Le temps n'a pas d'importance et tu vas mourir
Time doesn′t matter and you're gonna die
Goutte à goutte, elle passe à travers les trous de ton crâne
Drip drop it goes through the holes in your skull
La nuit, ils grandissent
In the night time they grow
La nuit, ils grandissent
In the night time they grow
Pars si tu es sûr
Leave if you′re sure
Quand il s'agit de ça, tu le sais mieux que tu ne le penses
When it comes to this you know better than you think
Et ne me dis pas que tout va bien
And don't tell me it's fine
Ne me dis pas que j'ai tort
Don′t tell me I′m wrong
Parce que plus l'espoir est faux, plus la chanson est douloureuse
Because the faker the hope, the more painful the song
Mets-le dans ton crâne épais
Get it in your thick skull
Bien sûr, ce ne sera pas facile
Of course it won't be easy
C'est comme ça, fais avec, j'en ai marre de pleurnicher
It′s just the way it is, deal with it, I'm tired of whining
Ce sont juste les choses avec lesquelles je m'enfonce dans la peau
These are just the things I hammer into my skin in
la nuit où le ciel ressemble à mes jointures et à mes yeux
the night when the sky looks like my knuckles and my eyes
