Trenchh traducción al Portugués

Cavetown

Traducir a

Senhorita jeans skinny, por que você não fala comigo?
Miss skinny jeans why won′t you talk to me?
Sinto falta de quando tudo parecia certo
I miss when everything felt right
Minha calça jeans skinny ficou pequena demais para mim
My skinny jeans have gotten too small for me
Mas me sinto menor do que nunca
But I feel smaller than I've ever been
Eu não conseguia ser bom o suficiente, não conseguia fazer direito
I couldn′t be good enough, I couldn't do it right
Agora eu nem quero tentar
Now I don't wanna even try

O que significa quando alguém pede desculpas?
What does it mean when somebody says sorry?
É arrependimento verdadeiro ou apenas uma formalidade?
Is it true regret or just a formality?
Perdi muitos dias da minha vida
I′ve lost far too many days of my life
E eu sei que não vou dormir esta noite
And I know I won′t get sleep tonight
Mas está tudo bem, sim, está tudo bem, sim, está tudo bem
But it's alright, yeah it′s alright, yeah it's alright

Pode muito bem me enterrar na Fossa das Marianas até eu sair
Might as well just bury me down in the Mariana Trench until I come out
E é fácil, você vê, sim, não é nada para mim
And it′s easy you see, yeah it's nothing to me
E está frio, mas você está aquecido. Podemos nos abraçar até você congelar esta noite?
And it′s cold but you're warm can we hug till you freeze tonight?
Podemos nos abraçar até você congelar esta noite?
Can we hug till you freeze tonight?

(E nós fomos embora de novo, nós fomos embora de novo)
(And we're gone again, we′re gone again)

O que significa quando meu corpo parece confuso?
What does it mean when my body feels fuzzy?
Acho que fui, acho que vou
I think that I′m gone, I think I'm going
Eu não sei onde (oo-oo, oo)
I don′t know where (oo-oo, oo)
Minhas pernas são transparentes e minha mão é de poliestireno (oo-oo)
My legs are see-through and my hand polystyrene (oo-oo)
Tem que deixar acontecer, tem que deixar acontecer
Gotta let it happen, gotta let it be

Sim, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
Yeah it's alright, it′s alright, it's alright
Lençóis bonitos, caveira de concreto, está tudo bem
Pretty bedsheets, skull of concrete, it′s alright

Pode muito bem me enterrar na Fossa das Marianas até eu sair
Might as well just bury me down in the Mariana Trench until I come out
E é fácil, você vê, sim, não é nada para mim
And it's easy you see, yeah it's nothing to me
E está frio, mas você está aquecido. Podemos nos abraçar até você congelar esta noite?
And it′s cold but you′re warm can we hug till you freeze tonight?
Podemos nos abraçar até você congelar esta noite?
Can we hug til you freeze tonight?
E está frio, mas você está aquecido. Podemos nos abraçar até você congelar esta noite?
And it's cold but you′re warm can we hug till you freeze tonight?

Desarrollado por musixmatch