I Will Be Stronger traducción al Italiano

Céline Dion

Traducir a

Tu sei sempre stato più forte di me
You were always stronger than me
Il primo nel fango e
First in the deep end
Poi però il primo ad andarsene
But then the first to leave
E mi sei mancato così tanto
And I have missed you so heavily
Ma il peso si sta quasi sollevando
But the weight′s kind of lifting
Vedo i colori per strada
I'm seeing colors in the street

E anche se forse mi sono sentita sola, tu sei perso
And though I might have been lonely, you′re lost
Non mi sento di arrendermi solo perché tu sei saltato giù
I don't feel like giving up just because you climbed off

E stasera ho tutto quello che mi serve
And tonight I have all I need
Ho il perdono, mi sento diversa
I got forgiveness, I'm feeling different
Stasera sarò più forte
Tonight I will be stronger
Non avevo chiesto di essere liberata
I didn′t ask to be set free
Ma nella mia ora di debolezza, ho trovato una dolcezza
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Perché a volte l'amore deve morire per rinascere
′Cause sometimes love must die to be born again
Un passo fuori dalla strada non è la fine
One step off the road is not the end

Era solo un momento, nessun ricordo
Was just a moment, no souvenirs
Nessun inchiostro sulla mia spalla, ma eccome se c'eri tesoro
No ink in my shoulder, but honey you were here
E so che l'amore vince sull'orgoglio
And I know love wins over pride
Non mi tratterò più a lungo di quanto sia benvoluta, ma l'amore è dalla mia parte
I won't out-stay my welcome, but love is on my side

E stasera ho tutto quello che mi serve
And tonight I have all I need
Ho il perdono, mi sento diversa
I got forgiveness, I′m feeling different
Stasera sarò più forte
Tonight I will be stronger
Non avevo chiesto di essere liberata
I didn't ask to be set free
Ma nella mia ora di debolezza, ho trovato una dolcezza
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Perché a volte l'amore deve morire per rinascere
′Cause sometimes love must die to be born again
Un passo fuori da questa strada non è la fine
One step off this road is not the end

E so che abbiamo detto per sempre
And I know we said forever
E so che tu hai lasciato il segno
And I know you left your mark
Ma mi hai dato una vita che valesse la pena vivere
But you gave me a life worth living

E stasera ho tutto quello che mi serve
And tonight I have all I need
Ho il perdono, mi sento diversa
I got forgiveness, I'm feeling different
Stasera sarò più forte
Tonight I will be stronger
Non avevo chiesto di essere liberata
I didn′t ask to be set free
Ma nella mia ora di debolezza, ho trovato una dolcezza
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Perché a volte l'amore deve morire per rinascere
'Cause sometimes love must die to be born again
Un passo fuori da questa strada non è la fine
One step off this road is not the end
Non è la fine
It's not the end
Non è la fine
It′s not the end

Desarrollado por musixmatch