Traducir a
Tu mi hai aperto gli occhi, tu hai guidato i miei giochi
Tu m′as ouvert les yeux, tu as guidé mes jeux
Dimmi quello che vuoi, io ti amerò sempre
Dis-moi ce que tu veux, je t'aimerai toujours
Talmente è l'amore che ho per te
Tellement j′ai d'amour pour toi
Tu il mio primo sorriso, il mio primo ricordo
Toi mon premier sourire, mon premier souvenir
Tu che mi hai vista crescere, le mie braccia sono troppo corte
Toi qui m'a vu grandir, mes bras sont bien trop courts
Talmente è l'amore che ho per te
Tellement j′ai d′amour pour toi
La mia vita è fatta dei tuoi occhi posati su di me e quando niente funziona
Ma vie est faite de tes yeux posés sur moi et quand plus rien ne va
Non ho trovato niente di meglio del suono della tua voce
Je n'ai pas trouvé mieux que le son de ta voix
Tu mio pozzo di saggezza, mio bastone di gioventù
Toi mon puits de sagesse, mon bâton de jeunesse
Mia fonte di tenerezza, tu sei la mia sola risorsa
Ma source de tendresse, tu es mon seul recours
Talmente è l'amore che ho per te
Tellement j′ai d'amour pour toi
E così lo sai, un giorno me ne andrò
Et pourtant tu le sais, un jour je m′en irai
Ma mai del tutto, tornerò sempre
Mais jamais tout à fait, je reviendrai toujours
Talmente è l'amore che ho per te
Tellement j'ai d′amour pour toi
Darei la vita con questa canzone
Je donnerai la vie avec cette chanson
Alla bambina che porterà il tuo nome
À la petite fille qui portera ton nom
Talmente è l'amore che ho per te
Tellement j'ai d'amour pour toi
Mamma ho bisogno dei tuoi occhi posati su di me, tu sei ciò a cui credo
Maman j′ai besoin de tes yeux posés sur moi, tu es ce que je crois
E ciò che io ho di meglio e accompagnami
Et ce que j′ai de mieux et accompagne-moi
Può posarsi il tempo sui tuoi capelli d'argento
Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent
Io sarò una bambina fino al mio ultimo giorno
Je serai une enfant jusqu′à mon dernier jour
Talmente è l'amore che ho per te
Tellement j'ai d′amour pour toi
Io ho talmente tanto amore per te
J'ai tellement d′amour pour toi
