Traducir a
Aqui está minha mão para você segurar
Here is my hand for you to hold
Aqui está a parte de mim que eles não venderam
Here′s the part of me they have not sold
Eu vaguei muito, já me cansei
I've wandered far, I′ve had my fill
Eu preciso de você agora, você ainda me ama?
I need you now, do you love me still?
Só você viu a parte escondida de mim
Only you have seen the hidden part of me
Me chame de imprudente se quiser
Call me foolhardy if you will
Eu te amei quando, você ainda me ama?
I loved you when, do you love me still?
Tantos sorrisos e mentiras me cercam
So many smiles and lies surround me
Expectativas vazias, medos sem rosto
Empty expectations, faceless fears
Às vezes esta vida é uma pílula amarga
Sometimes this life is a bitter pill
Eu te amo agora, você ainda me ama?
I love you now, do you love me still?
Você é meu desde tempos imemoriais
You have been mine since time untold
Nosso amor é imortal, você não sabia?
Our love is immortal, don't you know
Outros virão e irão embora
Others will come, and they will go
Mas eu te amei jovem, eu te amo velho
But i loved you young, I love you old
Só você viu o outro lado de mim
Only you have seen, the other side of me
Me chame de ingênuo, acho que você vai
Call me naive, I think you will
Mas eu te amava naquela época, você ainda me ama?
But I loved you then, do you love me still?
Aqui estão os olhos que só veem você
Here are the eyes that only see you
Aqui está a boca que só chama seu nome
Here is the mouth that only calls your name
Aqui está a alma que não pode matar
Here is the soul that cannot kill
Eu te amo agora, você ainda me ama?
I love you now, do you love me still?
