Traducir a
It's raining in my room, I'm listening to the rain
Il pleut dans ma chambre, j′écoute la pluie
The September rain falling in my bed
La pluie de septembre qui tombe dans mon lit
The garden shivers, all the flowers have wept.
Le jardin frissonne, toutes les fleurs ont pleuré
For the arrival of autumn and for the end of summer
Pour la venue de l'automne et pour la fin de l′été
But the rain hums to a cheerful rhythm
Mais la pluie fredonne sur un rythme joyeux
Tip a loss, a tip top, a tip
Tip et tap, et tip top, et tip
A tip-tip, a tip, a tip top, a loss
Et tip-tip, et tip, et tip top, et tap
This is what we hear at night
Voilà ce qu'on entend la nuit
This is the song of the rain
C'est la chanson de la pluie
Tomorrow the day will bloom on your lips
Demain le jour fleurira sur vos lèvres
My love and the rain that calms our fever
Mon amour et la pluie qui calme notre fièvre
It will be far, far out at sea, sailing under the clear sky.
Sera loin, très loin dans la mer, voguant sous le ciel clair
Tomorrow the woods will have cleaned themselves
Demain les bois auront fait leur toilette
And the freshly painted roofs will have a festive air
Et les toits peints de frais auront un air de fête
The birds are happy with this shampoo
Les oiseaux contents de ce shampooing
They will not complain
Ne se plaindront point
It's raining in my room, it's raining in my heart
Il pleut dans ma chambre, il pleut dans mon cœur
Gentle September rain, sings a mocking tune
Douce pluie de septembre, chante un air moqueur
Beautiful mushrooms grow all over the countryside
Dans toute la campagne poussent de beaux champignons
And in the mountains, the wind plays the violin
Et dans la montagne, le vent joue du violon
All the stray cats sing and dance in a circle
Tous les chats de gouttière chantent et dansent en rond
Tip a loss, a tip top, a tip
Tip et tap, et tip top, et tip
A tip-tip, a tip, a tip top, a loss
Et tip-tip, et tip, et tip top, et tap
This is what we hear at night
Voilà ce qu′on entend la nuit
This is the song of the rain
C′est la chanson de la pluie
It's raining in my room, it's raining in my heart
Il pleut dans ma chambre, il pleut dans mon cœur
Gentle September rain, sings a mocking tune
Douce pluie de septembre, chante un air moqueur
Beautiful mushrooms grow all over the countryside
Dans toute la campagne poussent de beaux champignons
And in the mountains, the wind, the wind plays the violin
Et dans la montagne, le vent, le vent joue du violon
All the stray cats sing and dance in a circle
Tous les chats de gouttière chantent et dansent en rond
Tip a loss, a tip top, a tip
Tip et tap, et tip top, et tip
This is what we hear at night
Voilà ce qu'on entend la nuit
This is the song of the rain
C′est la chanson de la pluie