Je chante traducción al Inglés

Charles Trenet

Traducir a

I sing, I sing evening and morning
Je chante, je chante soir et matin
I'm singing on my way
Je chante sur mon chemin
I sing, going from farm to castle
Je chante, je vais de ferme en château
I sing for bread, I sing for water
Je chante pour du pain, je chante pour de l′eau
I sleep at night on the grass of the woods
Je couche, la nuit sur l'herbe des bois
Flies don't bite me
Les mouches ne me piquent pas
I am happy, I have everything and I have nothing
Je suis heureux, j′ai tout et j'ai rien
I'm singing on my way
Je chante sur mon chemin

Elves, deities of the night
Les elfes, divinités de la nuit
Elves sleep in my bed
Les elfes couchent dans mon lit
The mean sneaks up on a wolf
La lune se faufile à pas de loup
In the woods, to dance, to dance with us
Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous
I'm ringing, at the countess today
Je sonne, chez la comtesse aujourd'hui
Nobody she left
Personne elle est partie
She just left a little bit of rice for me
Elle n′a laissé qu′un plat d'riz pour moi
Say to me a Chinese valet
Me dit un laquais chinois

I sing, but the hunger that pursues me
Je chante, mais la faim qui me poursuit
Torments my appetite
Tourmente mon appétit
Suddenly I fall at the through of a path
Je tombe soudain au creux d′un sentier
I'm swooning while I fall and I almost die
Je défaille en tombant et je meurs à moitié
"And policeman, who passes on the way"
"Et gendarme, qui passez sur le chemin"
"Constable, I hold out my hands"
"Gendarme je tends les mains"
Please, I am hungry, I would like to eat
"Pitié, j'ai faim, je voudrais manger"
I am so light... light..."
"Je suis tout léger, léger"

At the station, other mustaches told me
Au poste, d′autres moustaches m'ont dit
At the post "ah, my friend, yes, yes, yes, yes
Au poste "ah, mon ami, oui, oui, oui, oui
Are you the, the singer, the wanderer?
"C′est vous le, le chanteur, le vagabond?
We're going to lock you up... yes, your time has come"
"On va vous enfermer, oui, votre compte est bon"
No, strings, you saved my life
Non, ficelles, tu m'as sauvé de la vie
String be blessed
Ficelle soit donc bénie
Because, by your help, I gave my spirit back
Car, grâce à toi, j'ai rendu l′esprit
I hanged myself tonight... and since...
Je m′suis pendu cette nuit et depuis

I sing, I sing evening and morning
Je chante, je chante soir et matin
I'm singing on my way
Je chante sur les chemins
I haunt farms and castles
Je hante les fermes et les châteaux
A ghost who sings, that's funny
Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo
And I sleep, at night on the grass of the woods
Et je couche, la nuit sur l'herbe des bois
Flies don't bite me
Les mouches ne me piquent pas
I am happy, I'm fine, I'm no longer hungry
Je suis heureux, ça va, j′ai plus faim
And I'm singing on my way!
Et je chante sur mon chemin

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch