Que reste-t'il de nos amours ? (Remastered) traducción al Inglés

Charles Trenet

Traducir a

Tonight the wind knocks at my door
Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Speaks to me of past loves
Me parle des amours mortes
Before the dying fire
Devant le feu qui s′éteint
Tonight , a song of automn
Ce soir c'est une chanson d′automne
quivers in the house
Dans la maison qui frissonne
And I think of the days bygone
Et je pense aux jours lointains.

What remains of our love
Que reste-t-il de nos amours
What remains of those fine days
Que reste-t-il de ces beaux jours
An old photo from my youth
Une photo vieille photo de ma jeunesse
What remains of the love letters
Que reste-t-il des billets doux
of the month of April, the dates
Des mois d'avril des rendez-vous
A memory that never ceases to haunt me
Un souvenirs qui me poursuit sans cesse
A shadow of happiness, windblown hair
Bonheur fané cheveux au vent
Stolen kisses
Baisers volés
Moving dreams
Rêves mouvants
What remains of all of these
Que reste-t-il de tout cela
Tell me
Dites-le-moi
A small village
Un petit village
An old bell tower
Un vieux clocher
A landscape
Un paysage
While cache
Si bien caché
And in a cloud
Et dans un nuage
The dear face
Le cher visage
of my past
De mon passé.

The words, the tender words that are murmured
Le mots, le mots tndres qu'on murmure
The caresses of purest of the pure
Les caresses les plus pures
The vows exchanged deep in the woods
Les serments au fond des bois
The flowers that you find in a book
Les fleurs qu′on retrouve dans un livre
Whose perfume stirs
Dont le parfum vous envire
are all lost, why?
Se sont envolés pourquoi?

(In the chorus)
(Au refrain)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch