Traducir a
Ladies and gentlemen:
Mesdemoiselles messieurs:
Now, if you're willing, I'll make you
Maintenant, si vous le voulez bien, je vais vous faire
the imitation of a vocal singer, a singer who has learned
l′imitation d'un chanteur à voix, un chanteur qui a appris
to sing in Italy, who has the voice well placed in the mask,
à chanter en Italie, qui a la voix bien placée dans le masque,
in the mask he sings with his nose. These are the singers
dans le masque il chante du nez. Ce sont ces chanteurs
that we often hear on the radio and we don't understand
qu′on entend souvent à la radio et on ne comprend pas
a single word of what they say.
un seul mot de ce qu'ils disent.
Here is the story of a memory! r of a singer with voice:
Voici l'histoire d′un souven! r d′un chanteur à voix:
In the woods, in the evening,
Dans les bois, le soir,
We hear the song
On entend le chant
little birds,
Des petits oiseaux,
A swallow coming
Une hirondelle qui vient
A tire-d'aile
A tire-d'aile
Bringing me... his wings,
M′apportant... ses ailes,
The fragrant breeze,
La brise parfumée,
Flowering trails
Les sentiers en fleurs
And I say to the swallow,
Et moi je dis à l'hirondelle,
And I say to the swallow,
Et moi je dis à l′hirondelle,
And I say...
Et moi je dis...
What do I say to him?... Let's see
Qu'est-ce ce que je lui dis?... Voyons
Oh yes!
Ah oui!
I tell her she brings my news
Je lui dis qu′elle apporte de mes nouvelles
To my beautiful one who is waiting for me there.
A ma belle qui m'attend là-bas.
She tells him I love him
Elle lui dit que je l'aime
And I can't wait to see her again
Et que j′ai hâte de la revoir
To kiss her and...
Pour l′embrasser et pour la...
Alas! Twice unfortunately! Three times alas!
Hélas! Deux fois hélas! Trois fois hélas!
Five times unfortunately! Twenty-six times alas!
Cinq fois hélas! Vingt-six fois hélas!
She will never understand
Elle ne comprendra jamais
What I wanted to tell him.
Ce que je voulais lui dire.
No, she will never understand
Non, jamais elle ne comprendra
The pretty song of the butterfly
La jolie chanson du papillon
Who lands here and there,
Qui se pose par-ci, par-là,
On a rock, flying,
Sur un rocher, à tire-d'aile,
The pretty song of the butterfly... Oh!... Oh!
La jolie chanson du papillon... Oh!... Oh!
The pretty song of the butterfly
La jolie chanson du papillon
Who goes here, there,
Qui s′en va par-ci, par-là,
Who was stealing
Qui volait
From the butterfly of love.
Du papillon d'amour.
