Blame It on U traducción al Portugués

Charli xcx

Traducir a

Eh-eh-XCX Charli
Eh-eh-XCX Charli

Eu culpo você, eu culpo você
I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)
Você, eu culpo você, eu culpo você
You, I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)

Nos conhecemos na primavera
We met in the springtime
Tão legal, você era todo agradável
So cool, you were all nice
Estrela brilhante, queima tão brilhante
Bright star, burnin′ so bright
Você é meu tipo, você é tudo que eu quero
You're my type, you′re all I want
Oh, seus olhos cortaram profundamente como uma faca afiada
Oh, your eyes cut deep like a sharp knife
Abra minhas pernas com a pressão e me faça sentir bem
Open my legs with the pressure and make me feel alright
Uh-huh, tão bom, mas eu sei que você é ruim para mim
Uh-huh, so good, but I know you're bad for me
Você tem controle e você ama o jogo
You got control, and you love the game
Mas abra minhas pernas com a pressão e faça tudo de novo, sim
But open my legs with the pressure and do it all again, yeah

Puxe para cima em uma coisa nova, pulsos todos frescos como, "oh meu Deus"
Pull up in a new thing, wrists all fresh like, "oh my God"
Eu vou ficar como um grupo, eu sei exatamente o que eu quero
I'll stick like a group, I know exactly what I want
Menino mau faz uma garota má boa, você está me deixando tão selvagem
Bad boy make a bad girl good, you′re driving me so wild
Você está me deixando tão selvagem, sim, sim
You′re driving me so wild, yeah, yeah

Eu culpo você, eu culpo você
I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)
Você, eu culpo você, eu culpo você
You, I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)

Eu fico bêbada com vinho branco
I get drunk on the white wine
Ligo para você, como uma linha direta
Call you, like a hotline
Você está preso em minha mente
You're stuck up in my mind
Não está certo, o que está acontecendo?
Not alright, what′s goin' on?
Normalmente, não faço isso
Don′t usually do this
Com você, eu sou um viciada
With you, I'm an addict
Mas abra minhas pernas com os primeiros beijos de pressão e doces
But open my legs with the pressure and candy first kisses
Uh-huh, tão bom, mas eu sei que você é ruim para mim
Uh-huh, so good, but I know you′re bad for me
Você tem controle e você ama o jogo
You got control, and you love the game
Mas abra minhas pernas com a pressão e faça tudo de novo, sim
But open my legs with the pressure and do it all again, yeah

Puxe em uma coisa nova, sinta-se tão fresco em seu passeio
Pull up in a new thing, feel so cool up in your ride
Tomar drogas, que desperdício, seja rápido, eu amo quando você dirige
Take drugs, what a waste, be racin', love it when you drive
Menino mau faz uma menina má, agora que tem a minha cabeça tão chapada
Bad boy make a bad girl, now that's got my head so high
Eu me sinto chapada pra caralho, sim, sim
I′m feelin′ fuckin' high, yeah, yeah
(Eu culpo...)
(I blame it on...)

Eu culpo você, eu culpo você
I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)
Você, eu culpo você, eu culpo você
You, I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)

Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl
Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl
Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl
Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl
Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl
Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl

Eu culpo você, eu culpo você
I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)
Menino mau faz uma menina má, menino mau faz uma menina má
(Bad boy make a bad girl, bad boy make a bad girl...)
Você, eu culpo você, eu culpo você
You, I blame it on you, I blame it on you
Toda mentira que você conta se torna verdade (verdade)
Every lie you tell comes true (true)
Mas eu ainda quero estar com você (você)
But I still wanna be with you (you)
Eu culpo você (sim)
I blame it on you (yeah)
Você
You

Desarrollado por musixmatch