Blame It on Your Love traducción al Francés

Charli xcx

Traducir a

Hé, écoutez ! (Ha-ha-ha)
Hey, listen! (Ha-ha-ha)
C'est de ta faute, c'est de ta faute
I blame it on you, I blame it on you
Yee !
Yee!

J'ai juste envie de te boire jusqu'à la dernière goutte.
I just wanna drink you up
Versez-vous dans une coupe en argent
Pour you in a silver cup
Tu sais que j'aime faire la fête
You know I like to party
Mais tu sais que j'aime ton corps
But you know I love your body
Tant de choses que je ne devrais pas faire
So many things I shouldn′t do
Je me déteste de t'avoir fait du mal (Ouais)
I hate myself for hurting you (Yeah)
Honnêtement, je suis imprudent.
Honestly, I'm reckless
Je suis désolé si je suis égoïste
I′m sorry if I'm selfish

À chaque fois que tu t'approches trop, je m'enfuis, je m'enfuis
Every time you get too close I run, I run away
Et chaque fois que tu prononces ces mots, je ne sais plus quoi dire.
And every time you say the words, I don't know what to say
Retour au point de départ, j'aimerais vraiment pouvoir changer
Back, back to the beginning, really wish that I could change
Oui, oui, oui
I do, I do, I do

C'est la faute à ton amour
I blame it on your love
À chaque fois, je fais une connerie
Every time I fuck it up
C'est la faute à ton amour, je le sais.
I blame it on your love, I do
C'est la faute à ton amour
I blame it on your love
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas m'arrêter
I can′t help it, I can′t stop
C'est la faute à ton amour, je le sais.
I blame it on your love, I do

C'est la faute à ton amour
Blame it on your love
(Oh là là, c'est la faute à ton amour !)
(Whoa-oh, I blame it on your love)

Excusez-moi, j'ai un peu peur.
Sorry I'm a little scared
Mais personne ne s'est jamais vraiment soucié
But no one ever really cared (Uh-huh)
Je t'ai tenu pour acquis (Oui, je l'ai fait)
I took you for granted (Yeah, I did)
Un simple malentendu.
Just a big misunderstanding
Je veux juste passer la nuit (Une nuit)
I just want to spend the night (One night)
Je dors dans ton lit ce soir (Ouais)
Sleeping in your bed tonight (Yeah)
Ou regardez un peu la télévision
Or watch a little TV
J'adore quand tu as besoin de moi
I love it when you need me

À chaque fois que tu t'approches trop, je m'enfuis, je m'enfuis (je m'enfuis)
Every time you get too close I run, I run away (I run away)
Et chaque fois que tu prononces ces mots, je ne sais plus quoi dire (Dire)
And every time you say the words I don′t know what to say (Say)
Retour au point de départ, j'aimerais vraiment pouvoir changer
Back, back to the beginning, really wish that I could change
Oui, oui, oui
I do, I do, I do

C'est la faute à ton amour (Ouais, ouais)
I blame it on your love (Yeah, yeah)
À chaque fois que je fais une connerie (Je fais une connerie, mec)
Every time I fuck it up (Fuck it up, man)
C'est la faute à ton amour, je le sais.
I blame it on your love, I do
C'est la faute à ton amour
I blame it on your love
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas m'arrêter
I can't help it, I can′t stop
C'est la faute à ton amour, je le sais.
I blame it on your love, I do

C'est la faute à ton amour
Blame it on your love
C'est la faute à ton amour (Ya-ya-ee)
Blame it on your love (Ya-ya-ee)

Je ne sais pas ce qui ne va pas chez cette fille, Charli, elle est folle.
I don't know what′s wrong with this girl Charli, she crazy

Il faut blâmer, blâmer
Gotta blame it on the, blame it on the
C'est la faute du jus (C'est la faute du jus)
Blame it on the juice (Blame it on the juice)
Tu regardes mes fesses comme si tu ne savais pas quoi faire.
Looking at my booty like you don't know what to do
Bébé, je sais que tu ne peux pas le contrôler (le contrôler)
Baby, I know that you can't control it (Control it)
Mais mon corps est comme un Swisher, roule-le (Roule-le)
But my body like a swisher, just roll it (Roll it)
Je te donne une chance de tomber amoureux
I′m give you one chance to fall in love
Je te donne une chance, ne la gâche pas (Uh)
Give you one chance, don′t fuck this up (Uh)
Ah, ah, oh (Uh-oh, Uh-oh)
Ah, ah, oh (Uh-oh, Uh-oh)
Je cherche à gagner des millions, je ne cherche pas à m'attacher aux sentiments (Salope)
I'm tryna catch millions, I ain′t tryna catch feelings (Bitch)

C'est la faute à ton amour (Ouais, ouais)
I blame it on your love (Yeah, yeah)
À chaque fois que je fais une connerie (Je fais une connerie, mec)
Every time I fuck it up (Fuck it up, man)
C'est la faute à ton amour, je le crois (je le crois)
I blame it on your love, I do (I do)
C'est la faute à ton amour
I blame it on your love
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas m'arrêter (Ouais)
I can't help it, I can′t stop (Yeah)
C'est la faute à ton amour, je le sais.
I blame it on your love, I do
C'est la faute à ton amour
I blame it on your love
À chaque fois que je fais une connerie (À chaque fois que je fais une connerie)
Every time I fuck it up (Every time I fuck it up)
C'est de ta faute (À chaque fois que je fais une gaffe) mon amour, je le fais (je le fais)
I blame it on your (Every time I fuck it up) love, I do (I do)
C'est la faute à ton amour (Ouais, c'est la faute à toi, c'est la faute à toi)
I blame it on your love (Yeah, I blame it on your, blame it on your)
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas m'arrêter
I can't help it, I can′t stop
C'est la faute à ton amour, je le sais (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
I blame it on your love, I do (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ha ha ha ha, d'accord, c'est tout.
Ha-ha-ha-ha, okay, that's it

Desarrollado por musixmatch