Traducir a
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh
Oh
Je ne sais pas quoi dire
Don′t know what to say
Un seul regard, et tu m'as complètement subjugué.
One look, and then you blew me away
Je suis en train de perdre complètement le contrôle.
I'm spiralling all over the place
Tellement exalté, que cela m'a poussé à rechercher la grâce
So lifted, got me reaching for grace
Corps hors du sol
Body off the ground
Cela m'a pris par surprise.
Caught me by surprise
Comme voir des étoiles filantes dans le ciel
Like seeing shootin′ stars in the sky
Le danger se cache dans l'obscurité de tes yeux.
There's danger in the dark of your eyes
Mais il y a quelque chose en toi qui me redonne vie
But something 'bout you brings me to life
M'a amené ici et maintenant
Got me here and now
J'ai déjà eu le cœur brisé une fois.
Heart break already hit me once
On dit que ça n'arrivera pas deux fois.
They say that it won′t happen twice
Tu m'as foudroyé comme la foudre, la foudre
You struck me down like lightning, lightning
Tu m'as foudroyé comme la foudre, la foudre
You struck me down like lightning, lightning
Mon stupide cœur ne peut pas lutter contre ça, lutter contre ça, uh-uh
My stupid heart can′t fight it, fight it, uh-uh
Alors dis-moi ce que tu veux et je te le donnerai.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Comme l'éclair
Like lightning
Aveuglé, aveuglé
Blinded, blinded
Tu m'as fait tomber, ça ne me dérange pas, ça me dérange
You took me down, I don′t mind it, mind it
Mon stupide cœur ne peut pas lutter contre ça, lutter contre ça, uh-uh
My stupid heart can't fight it, fight it, uh-uh
Alors dis-moi ce que tu veux et je te le donnerai.
So, tell me what you want and I′ma give it to ya
Comme l'éclair
Like lightning
Électrisé par l'amour en ligne
Electrified with love on the line
Chaque contact est si différent, à chaque fois.
So different every touch, every time
Reliés par des fils invisibles
Connected by invisible wires
Ne me supprimez pas, oh-whoa
Don't you cut me out, oh-whoa
J'ai déjà eu le cœur brisé une fois.
Heart break already hit me once
Alors, jure que ça ne se reproduira plus.
So, swear that it won′t happen twice
Tu m'as foudroyé comme la foudre, la foudre
You struck me down like lightning, lightning
Tu m'as foudroyé comme la foudre, la foudre
You struck me down like lightning, lightning
Mon stupide cœur ne peut pas lutter contre ça, lutter contre ça, uh-uh
My stupid heart can't fight it, fight it, uh-uh
Alors dis-moi ce que tu veux et je te le donnerai.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Comme l'éclair
Like lightning
Aveuglé, aveuglé
Blinded, blinded
Tu m'as fait tomber, ça ne me dérange pas, ça me dérange
You took me down, I don′t mind it, mind it
Mon stupide cœur ne peut pas lutter contre ça, lutter contre ça, uh-uh
My stupid heart can′t fight it, fight it, uh-uh
Alors dis-moi ce que tu veux et je te le donnerai.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Comme l'éclair
Like lightning
Euh-euh, euh, euh, euh-euh
Uh-uh, uh, uh, uh-uh
Dis-moi ce que tu veux, dis-moi ce que tu veux
Tell me what you want, tell me what you want
Éclair, éclair
Lightning, lightning
Je te le donne, je te le donne (je m'en vais, je suivrai mon âme)
Give it to ya, give it to ya (walk away, I′ll follow my soul)
Aveuglé, aveuglé
Blinded, blinded
Ouais, dis-moi ce que tu veux, dis-moi ce que tu veux
Yeah, tell me what you want, tell me what you want
Li-li-li-li-li-li-éclair, li-li-li-li-li-li-éclair
Li-li-li-li-li-li-lightning, li-li-li-li-li-li-lightning
Li-éclair
Li-lightning
Ouais, li-lightning
Yeah, li-lightning
Tu m'as foudroyé comme la foudre, la foudre
You struck me down like lightning, lightning
Tu m'as foudroyé comme la foudre, la foudre
You struck me down like lightning, lightning
Mon stupide cœur ne peut pas lutter contre ça, lutter contre ça, uh-uh
My stupid heart can't fight it, fight it, uh-uh
Alors dis-moi ce que tu veux et je te le donnerai.
So, tell me what you want and I′ma give it to ya
Comme li-lightning
Like li-lightning
Aveuglé, aveuglé
Blinded, blinded
Tu m'as fait tomber, ça ne me dérange pas, ça me dérange
You took me down, I don't mind it, mind it
Mon stupide cœur ne peut pas lutter contre ça, lutter contre ça, uh-uh
My stupid heart can′t fight it, fight it, uh-uh
Alors dis-moi ce que tu veux et je te le donnerai.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Comme l'éclair
Like lightning
