Traducir a
Meninas de boa família não deveriam dar festas.
Good girls shouldn′t party
Fazemos o que devemos fazer.
We do what we supposed to do
Fale, mas nunca grite.
Speak but never shout it
Chegue em casa e esteja na cama às duas da tarde.
Get home, be in bed by two
Mas eu não quero seguir isso, isso não mais.
But I don't wan′ follow that, that no more
Com certeza me vejo refletida em você.
I see myself all over you for sure
Você me fez quebrar todas as regras.
You got me breaking all the rules
Solta, solta
Let go, let go
Se eu compartilhar meu segredo, segredo, ah ah
If I share my secret, secret, ah ah
Prometa que vai cumprir, mantenha isso em segredo.
Promise you'll keep it, keep it down
Se eu compartilhar meu segredo, ah ah
If I share my secret, ah ah
Ninguém fica sabendo, exceto você.
No one gets to know but you
Ninguém fica sabendo, mas, shhh
No one gets to know but, shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Por favor, não conte a ninguém.
Please don't tell nobody
Estou pronto para escalar as paredes.
I′m ready to climb the walls
Eu sei que você quer isso.
I know that you want it
Estou pronto para dar tudo de mim.
I′m ready to give it all
Me sinto como um animal, de quatro.
I feel like an animal, on all fours
Com certeza me vejo refletida em você.
I see myself all over you for sure
Você me fez quebrar todas as regras.
You got me breaking all the rules
Solta, solta
Let go, let go
Se eu compartilhar meu segredo, segredo, ah ah
If I share my secret, secret, ah ah
Prometa que vai cumprir, mantenha isso em segredo.
Promise you'll keep it, keep it down
Se eu compartilhar meu segredo, ah ah
If I share my secret, ah ah
Ninguém fica sabendo, exceto você.
No one gets to know but you
Ninguém fica sabendo, mas, shhh
No one gets to know but, shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Shh
Sob as luzes cintilantes, meu segredo foi revelado.
Under the glimmering lights, my secret′s out
Agora não tenho nada a esconder, venham me destruir.
Now I got nothing to hide, come tear me down
Brilhando a noite toda, sou tentado por você.
Shimmering all through the night, I'm tempted by you
É tudo verdade, oh.
It′s all true, oh
Na na na ninguém fica sabendo além de você
Na na na no one gets to know but you
Na na na ninguém fica sabendo mas
Na na na no one gets to know but
Saiba, mas você, você, você, você
Know but you, you, you, you
Ninguém fica sabendo, exceto você.
No one gets to know but you
Na na na ninguém fica sabendo, mas, shh
Na na na no one gets to know but, shh
Shh
Shh
Se eu compartilhar meu segredo, segredo, ah ah
If I share my secret, secret, ah ah
Prometa que vai cumprir, mantenha isso em segredo.
Promise you'll keep it, keep it down
Se eu compartilhar meu segredo, ah ah
If I share my secret, ah ah
Ninguém fica sabendo, exceto você.
No one gets to know but you
Ninguém fica sabendo, mas, shhh
No one gets to know but, shh
