Sympathy is a knife featuring ariana grande traducción al Francés

Charli xcx

Traducir a

C'est un couteau quand tu sais qu'ils attendent que tu les étouffes
I-i-i-it′s a knife when you know they're waitin′ for you to choke
C'est un couteau quand un journaliste fait une citation erronée
It's a knife when a journalist does a misquote
C'est comme un couteau quand un ami marche soudainement sur ta gorge
It's a knife when a friend is suddenly steppin′ on your throat
C'est un kn- quand ils disent que tu as fait des choses que tu ne fais pas
It′s a knife when they say that you've been doin′ things you don't
C'est un couteau quand tes vieux amis détestent tes nouveaux amis
It′s a knife when your old friends hate your new friends
Quand quelqu'un dit : Charli, je pense que tu as totalement changé
When somebody says, "Charli, I think you've totally changed"
C'est un couteau quand quelqu'un dit qu'il aime l'ancien moi et pas le nouveau moi
It′s a knife when somebody says they like the old me, and not the new me
Et je me dis : C'est qui cette putain de chose ?
And I'm like, "Who the fuck is she?"

Parce que c'est un couteau quand tu es enfin au sommet
'Cause it′s a knife when you′re finally on top
Parce que logiquement, la prochaine étape est qu'ils veulent te voir tomber, tomber, tomber.
'Cause logically, the next step is they wanna see you fall to the bottom
C'est un couteau quand tu es enfin au sommet (au sommet)
It′s a knife when you're finally on top (on top)
Parce que logiquement, la prochaine étape est qu'ils veulent te voir tomber, tomber, tomber.
′Cause logically, the next step is they wanna see you fall, fall, fall

C'est un couteau quand, c'est un couteau quand, c'est un couteau quand (quand, quand)
I-i-i-it's a knife when, it′s a knife when, it's a knife when (when, when)
Toute cette sympathie n'est qu'un couteau quand (Quand)
All this sympathy is just a knife when (when)
C'est un couteau quand, c'est un couteau quand (Quand, quand)
It's a knife when, it′s a knife when (when, when)
Toute cette sympathie n'est qu'un...
All this sympathy is just a-

C'est un couteau quand tu sais qu'ils comptent sur tes erreurs
It′s a knife when you know they're counting on your mistakes
C'est un couteau quand tu es si jolie, ils pensent que tu dois être fausse (Mm)
It′s a knife when you're so pretty, they think you must be fake (mm)
C'est un couteau quand ils dissèquent ton corps en première page (Mm, ooh)
It′s a knife when they dissect your body on the front page (ooh-ooh, ooh)
C'est un couteau quand ils ne te croient pas, pourquoi devrais-tu expliquer ? (Ouais)
It's a knife when they won′t believe you, why should you explain? (Yeah)
C'est un couteau quand les fans méchants détestent les fans gentils
It's a knife when the mean fans hate the nice fans
Quand quelqu'un dit : Ari, je pense que tu as totalement changé (Sans blague)
When somebody says, "Ari, I think you've totally changed" (no shit)
C'est un couteau quand quelqu'un dit qu'il aime l'ancien moi et pas le nouveau moi
(It′s a knife) when somebody says they like the old me and not the new me
Et je me dis : C'est qui cette putain de chose ?
And I′m like, "Who the fuck is she?"

Parce que c'est un couteau quand tu es enfin au sommet (au sommet)
'Cause it′s a knife when you're finally on top (on top)
Parce que logiquement, la prochaine étape est qu'ils veulent te voir tomber, tomber, tomber.
′Cause logically, the next step is they wanna see you fall to the bottom
C'est un couteau quand tu es enfin au sommet (au sommet)
It's a knife when you′re finally on top (on top)
Parce que logiquement, la prochaine étape est qu'ils veulent te voir tomber, tomber, tomber.
'Cause logically, the next step is they wanna see you fall, fall, fall

Iiii-c'est un couteau quand (C'est un couteau quand)
I-i-i-it's a knife when (it′s a knife when)
C'est un couteau quand (C'est un couteau quand)
It′s a knife when (it's a knife when)
C'est un couteau quand (Quand, quand)
It′s a knife when (when, when)
Toute cette sympathie n'est qu'un couteau quand (C'est un couteau quand)
All this sympathy is just a knife when (it's a knife when)
C'est un couteau quand (c'est un couteau quand), C'est un couteau quand (ah)
It′s a knife when (it's a knife when), it′s a knife when (ah)
Toute cette sympathie n'est qu'un couteau.
All this sympathy is just a kn- (all this sympathy is just a knife)

Toute cette attente est un couteau (toute cette sympathie n'est qu'un couteau)
All this expectation is a knife (all this sympathy is just a knife)
Toutes les choses que j'ai dites ne sont qu'un couteau (toute cette sympathie n'est qu'un couteau)
All the things I've said are just a knife (all this sympathy is just a knife)
Toute cette attente est un couteau (toute cette sympathie n'est qu'un couteau, mm-mm, mm-mm)
All this expectation is a knife (all this sympathy is just a knife, mm-mm, mm)
Ouais (ah)
Yeah (ah)
Toute cette attente est un couteau (Mm)
All this expectation is a knife (ah)
Tout ce que j'ai dit n'est qu'un couteau
All the things I've said are just a knife (ah)
Toute cette attente est un couteau (Mm)
All this expectation is a knife (ah)

Desarrollado por musixmatch