Traducir a
(Não pense, não pense duas vezes)
Don′t think twice, don't think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don′t, don't, don't think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don′t think twice, don't think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don′t, don't, don′t think twice
(Não pense nisso)
Don't think about it
Quando tem coisa demais
When it′s too much
Tem uma arma apontada pra minha cabeça
There's a gun to my head
Quando tem coisa demais
When it's too much
Eu me sinto tão assustada
Got me feeling so scared
Yeah, tenho falado com meus demônios
Yeah, real talk with my demons lately
Tenho falado com o espelho, me salve
Real talk in the mirror, save me
Quando é demais (demais, sim)
When it′s too much (too much, yeah)
Tenho que viver a vida bem, apreciá-la
Gotta live life good, appreciate it
Nada é pra sempre
Nothing is forever
É bom lembrar
Lucky to remember
Viva o momento
Stay up in the moment
A noite toda, a noite toda, yeah
All night, all night, yeah
Tudo que eu amo vai me deixar
All the things I love are gonna leave me
Um dia, você não vai mais estar lá
One day, you′re never gonna be there
Eu me digo pra relaxar
I tell myself to take it easy
Não pense nisso duas vezes, baby
Don't think twice about it, baby
No topo da montanha, vermos tudo no fim
Up on the hill, we′ll see it all end
Morrerei feliz pensando nos meus melhores amigos
Die happy thinking 'bout my best friends
Até lá eu vou me jogar até o fim
′Til then I'm diving off the deep end
Não pense duas vezes nisso, eu digo
"Don′t think twice about it," I say
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think twice, don't think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don′t, don′t, don't think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think twice, don′t think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don't, don′t, don't think twice
(Não pense nisso)
Don't think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don′t think twice, don′t think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don't, don′t, don't think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think twice, don′t think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don't, don't, don′t think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
Quando eu partir
When I let go
Deixar meu corpo ascender
Let my body ascend
Deixar o amor entrar
Let the love through
Vejo a luz no fim
See the light at the end
Yeah, tenho falado com meus demônios
Yeah, real talk with my demons lately
Tenho falado com o espelho, tão corajosa
Real talk in the mirror, so brave
Quando eu partir
When I let go
Eu vou dizer que vivi a vida, apreciei
I'll say I lived life good, appreciated
Nada é pra sempre
Nothing is forever
É bom lembrar
Lucky to remember
Viva o momento
Stay up in the moment
A noite toda, a noite toda, yeah
All night, all night, yeah
Tudo que eu amo vai me deixar
All the things I love are gonna leave me
Um dia, você não vai mais estar lá
One day, you′re never gonna be there
Eu me digo pra relaxar
I tell myself to take it easy
Não pense nisso duas vezes, baby
Don't think twice about it, baby
No topo da montanha, vermos tudo no fim
Up on the hill, we′ll see it all end
Morrerei feliz pensando nos meus melhores amigos
Die happy thinking 'bout my best friends
Até lá eu vou me jogar até o fim
′Til then I'm diving off the deep end
Não pense duas vezes nisso, eu digo
"Don't think twice about it," I say
(Não pense, não pense duas vezes)
Don′t think twice, don′t think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don't, don′t, don't think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think twice, don′t think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don't, don't, don′t think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think twice, don′t think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don't, don′t, don't think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think twice, don't think twice
(Não, não, não pense duas vezes)
Don′t, don′t, don't think twice
(Não pense nisso)
Don′t think about it
(Não pense, não pense duas vezes)
Don't think, don′t think twice
Não pense, não pense duas vezes (não pense, não pense duas vezes)
Don't think, don′t think twice (don't think, don't think twice)
Não pense, não pense duas vezes (não pense, não pense duas vezes)
Don′t think, don′t think twice (don't think, don′t think twice)
Não pense, não pense duas vezes (não pense, não pense duas vezes)
Don't think, don′t think twice (don't think, don′t think twice)
Não pense, não pense duas vezes (não pense, não pense duas vezes)
Don't think, don't think twice (don′t think, don′t think twice)
Não pense, não pense duas vezes (não pense, não pense duas vezes)
Don't think, don′t think twice (don't think, don′t think twice)
Não pense, não pense duas vezes (não pense, não pense duas vezes)
Don't think, don′t think twice (don't think, don't think twice)
(Não pense, não pense duas vezes)
Don′t think, don′t think twice
