Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) traducción al Italiano

Cher

Traducir a

le dodici e mezza e sto guardando un late show
(Half past twelve) and I′m watching the late show
Nel mio appartamento, tutta sola
In my flat, all alone
quanto odio passare il pomeriggio da sola
How I hate to spend the evening on my own
venti autunnali, che soffiano fuori dalla finestra
(Autumn winds) blowing outside the window
E qando guardo attentamente la stanza
As I look around the room
mi fa sentire così depressa guardare l'oscurità
And it makes me so depressed to see the gloom

Non c'è un'anima viva lì fuori
There's not a soul out there
nessuno che senta la mia preghiera
No one to hear my prayer

dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Non mi vuole aiutare nessuno a cacciare via le ombre?
Won′t somebody help me chase the shadows away
dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
che mi accompagni attraverso l'oscurità fino all'arrivo del giorno
Take me through the darkness to the break of the day

stelle del cinema, trovate la fine dell'arcobaleno
(Movie stars) find the end of the rainbow
con una fortuna da vincere, è così diverso dal mondo in cui vivo
With a fortune to win, it's so different from the world I'm living in
stanca della tv, apro la finestra e dò uno sguardo alla notte
(Tired of TV) I open the window and I gaze into the night
Ma non c'è niente là fuori da vedere, nessuno in vista
But there′s nothing there to see, no one in sight

Non c'è un'anima viva lì fuori
There′s not a soul out there
nessuno che senta la mia preghiera
No one to hear my prayer

dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Non mi vuole aiutare nessuno a cacciare via le ombre?
Won't somebody help me chase the shadows away
dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
che mi accompagni attraverso l'oscurità fino all'arrivo del giorno
Take me through the darkness to the break of the day

dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte (dammi, dammi, dammi)
Midnight, midnight (gimme, gimme, gimme)
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte (dammi, dammi, dammi)
Midnight, midnight (gimme, gimme, gimme)

Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte (dammi, dammi, dammi)
Midnight, midnight (gimme, gimme, gimme)
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight

Non c'è un'anima viva lì fuori
There′s not a soul out there
nessuno che senta la mia preghiera
No one to hear my prayer

dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Non mi vuole aiutare nessuno a cacciare via le ombre?
Won't somebody help me chase the shadows away
dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
che mi accompagni attraverso l'oscurità fino all'arrivo del giorno
Take me through the darkness to the break of the day

dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Non mi vuole aiutare nessuno a cacciare via le ombre?
Won′t somebody help me chase the shadows away
dammi, dammi, dammi un uomo dopo la mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
che mi accompagni attraverso l'oscurità fino all'arrivo del giorno
Take me through the darkness to the break of the day

Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight
Mezzanotte, mezzanotte
Midnight, midnight

Desarrollado por musixmatch