Traducir a
Canta por tu cena y tendrás el desayuno.
Sing for your supper and you′ll get breakfast
Los pájaros cantores siempre comen
Songbirds always eat
Si su canción es dulce de escuchar
If their song is sweet to hear
Dije ahora, canta por tu almuerzo y tendrás la cena.
I said now, sing for your luncheon and you'll get dinner
Cene con vino de su elección
Dine with wine of choice
Si el romance está en tu voz
If romance is in your voice
Escuché de un canario sabio
I heard from a wise canary
Trinar hace que un compañero esté dispuesto
Trillin′ makes a fellow willin'
Así que, pequeña golondrina, traga ahora.
So, little swallow, swallow now
Ahora es el momento de
Now is the time to
Canta por tu cena y tendrás el desayuno.
Sing for your supper and you'll get breakfast
Los pájaros cantores no son tontos
Songbirds are not dumb
Nunca compran ni una migaja de pan, dicen
They never buy a crumb of bread, it′s said
Así que canta y serás alimentado.
So, sing and you′ll be fed
Escuché de un canario sabio
I heard from a wise canary
Trinar hace que un compañero esté dispuesto
Trillin' makes a fellow willin′
Así que, pequeña golondrina, traga ahora.
So, little swallow, swallow now
Ahora es el momento de
Now is the time to
Canta por tu cena y tendrás el desayuno.
Sing for your supper and you'll get breakfast
Los pájaros cantores no son tontos
Songbirds are not dumb
Nunca compran ni una migaja de pan, dicen
They never buy a crumb of bread, it′s said
Así que canta y serás alimentado.
So, sing and you'll be fed
Una vez más
One more time
Dije: "Canta y serás alimentado", oh sí
I said a-sing and you′ll be fed, oh yeah
Dije ahora canta y serás alimentado.
I said now sing and you'll be fed
