Take It Like a Man traducción al Francés

Cher

Traducir a

Garçon, si tu veux mon cœur
Boy, if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man
Avant de te battre pour nous
Before you fight for us
Tu dois me montrer que tu peux
You gotta show me that you can

Ils disent qu'il vaut mieux aimer et tout perdre
They say it′s better to love and to lose it all
Je n'ai pas appris à voler sans une lourde chute
I didn't learn how to fly without a heavy fall
Je suis allé de A à Z, j'ai fait exploser la réalité
I went from A to Z, blew off reality
Donc si mon amour est un jeu alors tu devrais apprendre les règles
So if my love is a game then you should learn the rules
Tu l'assumes si tu pars, tu te demandes pourquoi tu perds
You take it on if you′re leaving wonder why you lose
Il faut un homme plus sage pour comprendre ma tête
It takes a wiser man to figure out my head

J'ai été amoureux, je suis allé de l'autre côté
I've been in love, went to the other side
J'ai vu l'autre côté
I've seen the other side
Je ne suis pas sur le point de tomber dans un autre ce soir
I′m not about to fall into another tonight
Alors fais les choses correctement
So get it right

Garçon, si tu veux mon cœur
Boy, if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man
Avant de te battre pour nous
Before you fight for us
Tu dois me montrer que tu peux
You gotta show me that you can
Alors quand les lumières s'éteignent
So when the lights go dark
Je veux savoir que tu comprends
I wanna know you understand
Que si tu veux mon cœur
That if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man

J'ai tout vu et tout fait
I′ve seen and done it all
J'ai été mal compris
I've been misunderstood
Mais dis-moi ce qu'il y a de mal à se sentir bien
But tell me what could be bad about feeling good
C'est tout ou rien maintenant
It′s all or nothing now
Parce que le destin n'attend pas
'Cause fate don′t wait around

J'ai été amoureux, je suis allé de l'autre côté
I've been in love, went to the other side
J'ai vu l'autre côté
I′ve seen the other side
Je ne suis pas sur le point de tomber dans un autre ce soir
I'm not about to fall into another tonight
Alors fais les choses correctement
So get it right

Garçon, si tu veux mon cœur
Boy, if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man
Avant de te battre pour nous
Before you fight for us
Tu dois me montrer que tu peux
You gotta show me that you can

Alors quand les lumières s'éteignent
So when the lights go dark
Je veux savoir que tu comprends
I wanna know you understand
Que si tu veux mon cœur
That if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man

Parfois, on a l'impression
Sometimes it feels
Comme si nous avions tout à prouver
Like we've got everything to prove
Nous faisons croire
We make believe
Mais nous nous levons à nouveau pour faire face à la vérité
But we rise again to face the truth

Encore et encore, encore et encore, nous y allons
On and on, on and on we′re going
Encore et encore, encore et encore, ça grandit
On and on, on and on it′s growing
Encore et encore, encore et encore seulement le vrai
On and on, on and on only the real
Connaître l'affaire
Know the deal

Garçon, si tu veux mon cœur
Boy, if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man
Avant de te battre pour nous
Before you fight for us
Tu dois me montrer que tu peux
You gotta show me that you can

Alors quand les lumières s'éteignent
So when the lights go dark
Je veux savoir que tu comprends
I wanna know you understand
Que si tu veux mon cœur
That if you want my heart
Tu dois le prendre comme un homme
You gotta take it like a man

Comment ça se sent ? Nous le faisons mieux
How does it feel? We do it better!
Alors reçois l'amour qui est dans ton cœur
So get the love that's in your heart
Comment ça se sent ? Nous le faisons mieux
How does it feel? We do it better!
Nous le faisons mieux !
We do it better!

Comment ça se sent ? Nous le faisons mieux
How does it feel? We do it better!
Alors reçois l'amour qui est dans ton cœur
So get the love that′s in your heart
Comment ça se sent ? Nous le faisons mieux
How does it feel? We do it better!
Nous le faisons mieux !
We do it better!

Comment ça se sent ? Nous le faisons mieux
How does it feel? We do it better!
Alors reçois l'amour qui est dans ton cœur
So get the love that's in your heart
Comment ça se sent ? Nous le faisons mieux
How does it feel? We do it better

Desarrollado por musixmatch