Traducir a
Quand tu rencontres un garçon
When you meet a boy
Que tu aimes beaucoup
That you like a lot
Et tu tombes amoureux
And you fall in love
Mais il ne t'aime pas
But he loves you not
Si une flamme devait démarrer
If a flame should start
Pendant que tu le tiens près
As you hold him near
Mieux vaut garder ton cœur
Better keep your heart
Hors de danger, chérie
Out of danger, dear
Pour le chemin de l'amour
For the way of love
C'est un chemin de malheur
Is a way of woe
Et le jour viendra peut-être
And the day may come
Quand tu le verras partir
When you′ll see him go
Alors que vas-tu faire
Then what will you do
Quand il vous libère ?
When he sets you free?
Juste de la façon dont tu
Just the way that you
M'a dit au revoir
Said goodbye to me
Quand tu rencontres un garçon
When you meet a boy
Que tu aimes beaucoup
That you like a lot
Et tu tombes amoureux
And you fall in love
Mais il ne t'aime pas
But he loves you not
Si une flamme devait démarrer
If a flame should start
Pendant que tu le tiens près
As you hold him near
Mieux vaut garder ton cœur
Better keep your heart
Hors de danger, chérie
Out of danger, dear
Pour le chemin de l'amour
For the way of love
C'est un chemin de malheur
Is a way of woe
Et le jour viendra peut-être
And the day may come
Quand tu le verras partir
When you'll see him go
Alors que vas-tu faire
Then what will you do
Quand il vous libère ?
When he sets you free?
Juste de la façon dont tu
Just the way that you
M'a dit au revoir
Said goodbye to me
C'est la voie de l'amour
That′s the way of love
Le chemin de l'amour
The way of love