Traducir a
Je ne veux pas parler
I don′t wanna talk
À propos des choses que nous avons traversées
About things we've gone through
Même si ça me fait mal
Though it′s hurting me
Maintenant c'est de l'histoire ancienne
Now it's history
J'ai joué toutes mes cartes
I've played all my cards
Et c'est ce que tu as fait aussi
And that′s what you′ve done, too
Rien de plus à dire
Nothing more to say
Plus d'as à jouer
No more ace to play
Le gagnant remporte tout...
The winner takes it all
Le perdant est petit
The loser's standing small
À côté de la victoire
Beside the victory
C'est son destin
That′s her destiny
J'étais dans tes bras
I was in your arms
Je pensais que j'appartenais à cet endroit
Thinking I belonged there
J'ai pensé que cela avait du sens
I figured it made sense
Construis-moi une clôture
Building me a fence
Construis-moi une maison
Building me a home
Je pensais que je serais fort là-bas
Thinking I'd be strong there
Mais j'étais un imbécile
But I was a fool
Jouer selon les règles
Playing by the rules
Les dieux peuvent lancer les dés
The gods may throw the dice
Leurs esprits sont aussi froids que la glace
Their minds as cold as ice
Et quelqu'un tout en bas
And someone way down here
Perdre quelqu'un de cher
Loses someone dear
Le gagnant remporte tout...
The winner takes it all
(Prend tout)
(Takes it all)
Le perdant est petit
The loser′s standing small
(Debout petit)
(Standing small)
C'est simple et c'est clair
It's simple and it′s plain
(Cela semble clair)
(It seems plain)
Pourquoi devrais-je me plaindre ?
Why should I complain?
(Pourquoi se plaindre)
(Why complain)
Mais dis-moi, est-ce qu'elle embrasse
But tell me, does she kiss
Comme je t'embrassais avant ?
Like I used to kiss you?
Est-ce que ça fait la même chose ?
Does it feel the same
Quand elle appelle ton nom ?
When she calls your name?
Quelque part au plus profond de moi
Somewhere deep inside
Tu dois savoir que tu me manques
You must know I miss you
Mais que puis-je dire ?
But what can I say?
Les règles doivent être respectées
Rules must be obeyed
Les juges décideront
The judges will decide
(Ils décident)
(They decide)
Ceux comme moi demeurent
The likes of me abide
(Nous demeurons)
(We abide)
Les spectateurs du spectacle
Spectators of the show
(Du spectacle)
(Of the show)
Rester toujours bas
Always staying low
(Rester bas)
(Staying low)
Le jeu recommence
The game is on again
(Encore une fois)
(On again)
Un amant ou un ami (
A lover or a friend (
Ou un ami)
Or a friend)
Une grande chose ou une petite
A big thing or a small
(Grand ou petit)
(Big or small)
Le gagnant remporte tout...
The winner takes it all
(Prend tout)
(Takes it all)
Je ne veux pas parler
I don't wanna talk
Si cela vous rend triste
If it makes you feel sad
Et je comprends
And I understand
Tu es venu me serrer la main
You've come to shake my hand
je m'excuse
I apologize
Si cela vous fait du mal
If it makes you feel bad
Me voir si tendu
Seeing me so tense
Pas de confiance en soi
No self-confidence
Mais vous voyez, le gagnant remporte tout...
But you see, the winner takes it all...
Le gagnant remporte tout...
The winner takes it all...
Alors le gagnant
So the winner
(Prend tout)
Takes it all
Et le perdant
And the loser
Doit tomber
Has to fall
