Walking in Memphis traducción al Francés

Cher

Traducir a

Mets mes chaussures en daim bleu
Put on my blue suede shoes and I
Embarqué dans l'avion
Boarded the plane
Atterri au pays du Delta
Touched down in the land of the Delta Blues
Blues, au milieu de la pluie battante
In the middle of the pouring rain

téléphone portable toilettes
W.C. Handy
Ne veux-tu pas me regarder de haut ?
Won′t you look down over me?
Ouais, j'ai un billet de première classe
Yeah, I got a first class ticket
Mais je suis aussi bleu qu'une fille peut l'être
But I'm as blue as a girl can be

Alors je marche à Memphis
Then I′m walking in Memphis
Je marchais avec mes pieds à dix pieds de Beale
I was walking with my feet ten feet off of Beale
Marcher à Memphis
Walking in Memphis
Mais est-ce que je ressens vraiment ce que je ressens ?
But do I really feel the way I feel?

J'ai vu le fantôme d'Elvis
Saw the ghost of Elvis
Sur l'avenue Union
On Union Avenue
Je l'ai suivi jusqu'aux portes de Graceland
Followed him up to the gates of Graceland
Je l'ai regardé traverser
And watched him walk right through

Maintenant la sécurité, ils ne l'ont pas vu
Now security, they did not see him
Il a juste plané autour de sa tombe
They just hovered around his tomb
Il y a une jolie petite chose
There's a pretty little thing
En attendant le roi
Waiting for the King
Dans la salle de la jungle
Down in the Jungle Room

Quand je me promenais à Memphis
When I was walking in Memphis
Je marchais avec mes pieds à dix pieds de Beale
I was walking with my feet ten feet off of Beale
Marcher à Memphis
Walking in Memphis
Mais est-ce que je ressens vraiment ce que je ressens ?
But do I really feel the way I feel?

Promenade à Memphis (promenade à Memphis)
Walking in Memphis (walking in Memphis)
Je marchais avec mes pieds à dix pieds de Beale
I was walking with my feet ten feet off of Beale (oh-oh-oh)
Promenade à Memphis (promenade à Memphis)
Walking in Memphis (walking in Memphis)
Mais est-ce que je ressens vraiment ce que je ressens ?
But do I really feel the way I feel?

Ils ont du poisson-chat sur la table
They got catfish on the table
Ils ont du gospel dans l'air
They got gospel in the air
Le révérend Green soit heureux de vous voir
Reverend Green be glad to see you
Quand tu n'as pas de prière
When you haven't got a prayer

Mais mec tu as une prière à Memphis
But boy you′ve got a prayer in Memphis

Maintenant Gabriel joue du piano
Now Gabriel plays piano
Tous les vendredis à Hollywood
Every Friday at the Hollywood
Et ils m'ont fait descendre pour le voir
And they brought me down to see him
Et ils m'ont demandé si je voulais
And they asked me if I would

Faire un petit numéro
Do a little number
Et j'ai chanté de toutes mes forces
And I sang with all my might
Il a dit : Dis-moi, es-tu un enfant chrétien ?
He said, "Tell me, are you a Christian, child?"
Et j'ai dit, mec je suis ce soir
And I said, "Man, I am tonight"

Promenade à Memphis (promenade à Memphis)
Walking in Memphis (walking in Memphis)
Je marchais avec mes pieds à dix pieds de Beale
I was walking with my feet ten feet off of Beale (oh-oh-oh)
Promenade à Memphis (promenade à Memphis)
Walking in Memphis (walking in Memphis)
Mais est-ce que je ressens vraiment ce que je ressens ?
But do I really feel the way I feel?

Promenade à Memphis (promenade à Memphis)
Walking in Memphis (walking in Memphis)
Je marchais avec mes pieds à dix pieds de Beale
I was walking with my feet ten feet off of Beale (oh-oh-oh)
Promenade à Memphis (promenade à Memphis)
Walking in Memphis (walking in Memphis)
Mais est-ce que je ressens vraiment ce que je ressens ?
But do I really feel the way I feel?

Mets mes chaussures en daim bleu
Put on my blue suede shoes

Desarrollado por musixmatch