Traducir a
Amor, talvez eu nunca saiba exatamente o que você está sentindo
Baby, I may never know exactly what you′re feelin'
Mas eu vi você em outro rolo
But I′ve seen you on another roll
Talvez eu seja o último a ver os olhares que você tem roubado
Maybe I'm that last to see the glances you've been stealing
O que você está procurando cobrou seu preço
What you′re looking for has taken its toll
Não há garantias, então querido, por favor
No guarantees, so baby please
Tenho que manter a cobertura de açúcar para você
Got to keep the sugar-coating to yourself
Fique comigo ou me liberte
Either stay with me, or set me free
Tenho que me deixar sair da prateleira
Gotta let me get myself off the shelf
Aqui em cima, está tudo claro
Up in here, it′s all clear
Você já se foi
You've already gone
E eu sei
And I know
Porque isso mostra
′Cause it shows
Você já se foi
You're already gone
E você já se foi
And you′re already gone
Na estrada
Down the road
Tudo sozinho
All on your own
Verifique por favor, Luísa
Check please, Louise
O que eu esperava?
What did I expect?
E você já se foi (já se foi)
And you're already gone (already gone)
Na estrada
Down the road
Não há ninguém em casa
Ain′t nobody home
Verifique por favor, novo squeeze
Check please, new squeeze
Muito obrigado, próximo
Thank you very... next
E então agora nos encontramos
And so now we find ourselves
Exatamente onde começamos
Exactly where we started
Tentando me apaixonar por outra pessoa
Tryin' to fall in love with somebody else
Não sei como jogar esse jogo
Don't know how to play this game
E não fique com o coração partido
And not be broken-hearted
E não posso acreditar nas mentiras que vou contar
And I can′t believe the lies I′m gonna tell
Não minta para mim, Pinóquio
Don't lie to me, Pinocchio
Tenho que manter a cobertura de açúcar para você
Gotta keep the sugar-coating to yourself
Amor, fique comigo ou me deixe ir
Baby, stay with me or let me go
Tenho que me deixar sair da prateleira
Gotta let me get myself off the shelf
Você não pode se esconder, lá dentro
You can′t hide, down inside
Você já se foi
You're already gone
Eu ficarei bem em minha mente
I′ll be fine in my mind
Você já se foi
You're already gone
E você já se foi
And you′re already gone
Na estrada
Down the road
Tudo sozinho
All on your own
Verifique por favor, Luísa
Check please, Louise
O que eu esperava?
What did I expect?
E você já se foi (já se foi)
And you're already gone (already gone)
Na estrada
Down the road
Não há ninguém em casa
Ain't nobody home
Verifique por favor, novo squeeze
Check please, new squeeze
Muito obrigado, próximo
Thank you very, next
E você já se foi
And you′re already gone
Na estrada
Down the road
Tudo sozinho
All on your own
Verifique por favor, novo squeeze
Check please, new squeeze
O que eu esperava?
What did I expect?
E você já se foi
And you′re already gone
Na estrada
Down the road
Tudo sozinho
All on your own
Verifique por favor, novo squeeze
Check please, new squeeze
Muito obrigado, próximo
Thank you very, next
E você já se foi
And you're already gone
Na estrada
Down the road
Tudo sozinho
All on your own
Verifique por favor, Luísa
Check please, Louise
O que eu esperava de você
What did I expect from you
Bebê bebê bebê
Baby, baby, baby
E você já se foi
And you′re already gone
Na estrada
Down the road
Não há ninguém em casa
Ain't nobody home
Verifique por favor, novo squeeze
Check please, new squeeze
Verifique, por favor
Check please
Quero agradecer muito a todos vocês, próximos!
I wants to thank you all very, nexteses!
