Traducir a
Eu estive procurando e procurando
I′ve been searchin' and searchin′
Mas a trilha estava ficando fria
But the trail was turnin' cold
Correndo de lado e em círculos
Runnin' sideways and in circles
Procurando por aquele coração de ouro
Lookin′ for that heart of gold
Eu finalmente joguei minhas mãos para cima
I finally threw my hands up
E simplesmente entregou a chave
And simply handed over the key
Senti o poder da rendição
Felt the power of surrender
Foi quando seu amor me libertou
That′s when your love set me free
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Você com certeza levou seu doce tempo
You sure took your sweet time
Por becos sem saída e estradas quebradas
Down blind alleys and broken roads
Você pegou minha hora mais escura e a fez brilhar
You took my darkest hour and you made it shine
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Agora meu mundo ganhou vida
Now my world has come alive
Eu posso sentir quando você toca minha mão
I can feel it when you touch my hand
Levou paciência e tempo para eu entender
It took patience and time for me to understand
eu estava com fome de aventura
I was hungry for adventure
Perseguindo cada sonho louco
Chasin' every crazy dream
eu estava vivendo no momento
I was livin′ in the moment
Mas o momento não era o que parecia
But the moment wasn't what it seemed
Então eu tive uma visão
Then I saw a vision
Seus olhos através de uma sala lotada
Your eyes across a crowded room
Sentiu o poder da emoção
Felt the power of emotion
E estas são as palavras que eu disse a você
And these are the words I said to you
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Você com certeza levou seu doce tempo
You sure took your sweet time
Por becos sem saída e estradas quebradas
Down blind alleys and broken roads
Você pegou minha hora mais escura e a fez brilhar
You took my darkest hour and you made it shine
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Agora meu mundo ganhou vida
Now my world has come alive
Eu posso sentir quando você toca minha mão
I can feel it when you touch my hand
Levou paciência e tempo para eu entender
It took patience and time for me to understand
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Você com certeza levou seu doce tempo
You sure took your sweet time
Por becos sem saída e estradas quebradas
Down blind alleys and broken roads
Você pegou minha hora mais escura e a fez brilhar
You took my darkest hour and you made it shine
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Agora meu mundo ganhou vida
Now my world has come alive
Eu posso sentir quando você toca minha mão
I can feel it when you touch my hand
Levou paciência e tempo para eu entender
It took patience and time for me to understand
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Eu estive procurando e procurando
I′ve been searchin' and searchin′
Por becos sem saída e estradas quebradas
Down blind alleys and broken roads
Você pegou minha hora mais escura e a fez brilhar
You took my darkest hour and you made it shine
eu nasci (eu nasci)
I was born (I was born)
Para este momento (para este momento)
For this moment (for this moment)
Agora meu mundo ganhou vida
Now my world has come alive
Eu posso sentir quando você toca minha mão
I can feel it when you touch my hand
Levou paciência e tempo para eu entender
It took patience and time for me to understand
(eu nasci) para este momento
(I was born) for this moment
