Traducir a
Première partie
Part i
Êtes-vous optimiste quant à la façon dont les choses évoluent ?
Are you optimistic ′bout the way things are going?
Non, je n'y pense jamais du tout
No, i never ever think of it at all
Ne t'inquiète jamais
Don't you ever worry
Quand tu vois ce qui se passe ?
When you see what′s going down?
Non, j'essaie de m'occuper de mes affaires, c'est-à-dire pas d'affaires du tout
No, i try to mind my business, that is, no business at all
Quand il est temps de fonctionner comme un être humain sensible
When it's time to function as a feeling human being
Votre baccalauréat ès arts vous aidera-t-il à vous en sortir ?
Will your bachelor of arts help you get by?
J'espère poursuivre mes études, encore quelques années environ
I hope to study further, a few more years or so
J'espère aussi maintenir un niveau élevé et stable
I also hope to keep a steady high
Veux-tu essayer de changer les choses
Will you try to change things
Utiliser le pouvoir dont vous disposez, le pouvoir d'un million de nouvelles idées ?
Use the power that you have, the power of a million new ideas?
Quel est ce pouvoir dont vous parlez et ce besoin que les choses changent ?
What is this power you speak of and this need for things to change?
J'ai toujours pensé que tout allait bien
I always thought that everything was fine
Ne sentez-vous pas la répression se rapprocher ?
Don't you feel repression just closing in around?
Non, le campus ici est très, très gratuit
No, the campus here is very, very free
Cela ne vous met-il pas en colère de voir la guerre se prolonger ?
Don′t it make you angry the way war is dragging on?
Eh bien, j'espère que le président sait dans quoi il s'intéresse, je ne sais pas
Well, i hope the president knows what he′s into, i don't know
Ne vois-tu jamais la famine dans la ville où tu vis
Don′t you ever see the starvation in the city where you live
Toute cette faim inutile, toute cette douleur inutile ?
All the needless hunger all the needless pain?
Je n'y suis pas allé ces derniers temps, le pays est si beau
I haven't been there lately, the country is so fine
Mais mes voisins n'ont pas l'air d'avoir faim parce qu'ils n'ont pas le temps
But my neighbors don′t seem hungry 'cause they haven′t got the time
Merci pour la discussion, tu sais que tu m'as vraiment apaisé l'esprit
Thank you for the talk, you know you really eased my mind
J'étais troublé par la forme des choses à venir
I was troubled by the shapes of things to come
Eh bien, si tu avais mon point de vue, tes sentiments seraient engourdis
Well, if you had my outlook your feelings would be numb
Tu penserais toujours que tout allait bien
You'd always think that everything was fine
Deuxieme PARTIE
Part ii
Nous pouvons y arriver
We can make it happen
Nous pouvons changer le monde maintenant
We can change the world now
Nous pouvons sauver les enfants
We can save the children
Nous pouvons l'améliorer
We can make it better
Nous pouvons y arriver
We can make it happen
Nous pouvons sauver les enfants
We can save the children
Nous pouvons y arriver
We can make it happen
