Be Back traducción al Francés

Chief Keef

Traducir a

Comptez cet argent rapidement
Count that cash fast
Et tu sais que je fume de gros sacs de gaz
And you know I′m smoking big gas bags
Gagnez des tonnes de cashbacks importants
Hit stacks of big ass cash backs
Ne venez pas à Chiraq, vous serez mieux à Bagdad
Don't come to Chiraq you′re better off in Baghdad
Où est passé l'argent, laisse-moi le chercher ?
Where the fuck is the money, let me get that
Un créateur de tous les jours, mais qui ne correspond pas à ses goûts
Everyday designer, but it's mismatched
Où est cet argent Reese ? Parce qu'on en a besoin.
Where that Reese money 'cause we need that
On ne t'a pas vu dans ton quartier, mais on reviendra
Ain′t see you on yo block, but we gon′ be back

J'ai de gros nœuds dans mes Balmains
I got big knots, in my balmains
Je joue au ballon, comme à un jeu de ballon
I be balling, like a ball game
Allumez les étincelles, ne parlez pas
Get to sparking, no talking
Un hélicoptère dans le sac, faites pleuvoir le centre commercial
Chopper in the bag, make the mall rain
Salope, c'est son chef, alors, où est passé le bœuf ?
Bitch its chief so, where the beef go?
Parler comme si tu en étais là, où vont tes dents
Talking like you 'bout it, where your teeth go
Mais j'ai eu de la chaleur, pour les niggas trickos
I got the heat though, for niggas trickos
Empilez du fromage bleu, comme des Pringles
Stack blue cheese up, like they Pringles

Comptez cet argent rapidement
Count that cash fast
Et tu sais que je fume de gros sacs de gaz
And you know I′m smoking big gas bags
Gagnez des tonnes de cashbacks importants
Hit stacks of big ass cash backs
Ne venez pas à Chiraq, vous serez mieux à Bagdad
Don't come to Chiraq, you′re better off in Baghdad
Où est passé l'argent, laisse-moi le chercher ?
Where the fuck is the money, let me get that
Un créateur de tous les jours, mais qui ne correspond pas à ses goûts
Everyday designer but it's mismatched
Où est cet argent Reese ? Parce qu'on en a besoin.
Where that Reese money ′cause we need that
On ne t'a pas vu dans ton quartier, mais on reviendra
Ain't see you on yo block, but we gon' be back

Montez dans un interrupteur
Hop in a switch up
Commettre un ramassage
Commit a pick up
Je suis dans un camion étranger, je me fais sucer la bite
I′m in a foreign truck, getting my dick sucked
Nouveaux Louies, venez prendre une photo
New louies, come take a picture
Effectuer un touchdown, à partir d'un kick-up
Commit a touchdown, from a kick-up
2 3 Finna te braque, comment tu fais ton braquage ?
2 3 finna stick up, how your stick-up?
Comment se déroulent vos fonds, comment se déroule votre accélération ?
How your funds up, how your quick-up?
Quand vient le moment du coup, n'attrape pas le hoquet
When its time for the hit uh, don′t catch the hiccups
Tu n'en as pas vraiment envie, fais ce hold-up
You ain't really ′bout it, give that stick-up

Comptez cet argent rapidement
Count that cash fast
Il est interdit de fumer, gros sacs à gaz
Ain't no smoking big gas bags
Gagnez des tonnes de cashbacks importants
Hit stacks of big ass cash backs
Ne venez pas à Chiraq, vous serez mieux à Bagdad
Don′t come to Chiraq you're better off in Baghdad
Où est passé l'argent, laisse-moi le chercher ?
Where the fuck is the money, let me get that
Un créateur de tous les jours, mais qui ne correspond pas à ses goûts
Everyday designer, but it′s mismatched
Où est cet argent Reese ? Parce qu'on en a besoin.
Where that Reese money 'cause we need that
On ne t'a pas vu dans ton quartier, mais on reviendra
Ain't see you on yo block, but we gon′ be back

Desarrollado por musixmatch