Traducir a
Nós vamos morrer?
Are we gonna die?
Não essa noite
Not tonight
Isso é real (não foi feito)
This is real (not done)
Diga-me como se sente (essa fogueira conjunta)
Tell me how it feel (this joint fire)
Garoto pobre, me diga como se sente (essa mistura é incrível)
Broke boy, tell me how it feel (this joint fire)
Diga-me como é a sensação
Tell me how it feel (woo)
Isso é real (não foi feito)
This is real (not done)
Diga-me como se sente (essa fogueira conjunta)
Tell me how it feel (this joint fire)
Diga-me como se sente (essa fogueira conjunta)
Tell me how it feel (this joint fire)
Diga-me como é a sensação
Tell me how it feel (woo)
Vadia, eu vou ostentar pra essas vadias (é, ostentar)
Bitch, I′m 'bout to stunt on these hoes (yeah, stunt)
Donald Glover deu um basta nessas vadias.
Donald Glover called cut on these hoes
Coloque esse cara num baseado, uh
Put that nigga in a blunt, uh
Transando com uma xoxota, hein (uh, sim, transando com uma xoxota, sim)
Fuckin′ on a cunt, huh (uh, yeah, fuckin' on a cunt, yeah)
Isso é um estilo de vida, vadia (sim)
This a lifestyle, bitch (yeah)
Junta essa merda, esse era o meu estilo, vadia (sim)
Put that shit together, that was my style, bitch (yeah)
A corrente de diamantes que eu usava já veio cravejada (bling, bling)
Diamond chain on me came embedded (bling, bling)
Ouvi dizer que perguntaram sobre mim, diga a eles que eu disse isso (diga a essas vadias), hein?
Heard they asked about me, tell 'em that I said it (tell them hoes), huh
Oh, os corações foram feitos para voar.
Ooh, hearts were meant to fly
Mas lamento pelas coisas que fiz.
But I′m sorry for the things I′ve done
(Escute a dança)
(Listen to di dance)
Todo mundo que odeia quer ser como eu (ah)
Everybody hatin' wanna get like me (ah)
Todo mundo é Satanás e eu sou DEUS (ok)
Everybody Satan and I′m G-O-D (okay)
Ninguém que vive tem a minha perspectiva (woo)
Ain't nobody livin′ got my P.O.V. (woo)
Me diga outro cara que me supera em tudo (haha)
Name another nigga who got shit on me (haha)
Atire num filho da puta, eu sou o novo Spike Lee (pah)
Shoot a motherfucker, I'm the new Spike Lee (pah)
Todo mundo me conhece, não preciso de documento de identidade (uh-huh)
Everybody know me, I don′t need I.D. (uh-huh)
Todo mundo que odeia quer ser como eu (oh)
Everybody hatin' wanna get like me (oh)
Todo mundo é Satanás e eu sou Deus.
Everybody Satan and I'm G-O-D
Fogo, conversa de arma, eu não falo, você sabe que eu vou atirar.
Fire, gun talk, I don′t talk, you know that I′ma fire
Verão, aquele garoto gostoso, você sabia que eu era um arraso
Summertime, that hot boy, you knew that I'ma fire
Quando você me vê perceber, sabe que é um incêndio.
When you see me realize, you know that it′s a fire
Saiba que é um incêndio, saiba que é um (incêndio!)
Know that it's a fire, know that it′s a (fire!)
Eu tinha todo o fogo, mas aquela vadia me deixou doente
I got all the fire, but that hoe made me sick
Me beijando, gata em mim, role em mim, merda, hein
Kissin' on me, shawty on me, roll on me, shit, huh
Me beijando, me segure, role em mim, merda, hein
Kissin′ on me, hold on me, roll on me, shit, huh
Ela não me conhece, ela só sabe o que está no meu pulso, uh
She don't know me, she just know what's on my wrist, uh
Isso não é um Rolex, ela só quer ostentar agora.
This is not a Rolex, she only wanna ball now
Ela acha que tem um homem, então agora só quer conversar.
She think she got a man, so she only wanna talk now
Ela é uma dominatrix, ela me chicoteia, e agora está de sutiã.
She a dominatrix, she whip me, and her bra now
Cara, curtindo a vida num iate, eu disse pra aquela vadia se acalmar.
Wildin′ on a yacht, man, I told that hoe to calm down
Os caras me sacanearam e eu me recuperei.
Niggas did me greasy and I get on
Esses caras me sacanearam e eu continuo firme.
Niggas did me greasy and I′m still on
Esses caras me sacanearam e eu continuo firme (Esses caras me sacanearam e eu continuo firme)
Niggas did me greasy and I'm still on (niggas did me greasy and I′m still on)
Vamos
Let's go
Preciso que você me ouça.
I need you to listen to me
Ok.
O-okay
Não, eu preciso que você me ouça agora, você está me ouvindo?
No, I, I need you to listen to me right now, are you listening?
Estou, estou ouvindo
I′m, I'm listening
Ninguém se importa
Nobody cares
