Traducir a
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Que estou pronto para ir
That I am ready to go
Batimento cardíaco, meu batimento cardíaco
Heartbeat, my heartbeat
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Sempre que você estiver por perto
Whenever you are around
Não consigo falar, não consigo falar
Can′t speak, I can't speak
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Que estou pronto para ir
That I am ready to go
Batimento cardíaco, meu batimento cardíaco
Heartbeat, my heartbeat
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Sempre que você estiver por perto
Whenever you are around
Não consigo falar, não consigo falar
Can′t speak, I can't speak
Eu sei do que seu namorado gosta, gravata fina e punhos abotoados.
I know what your boy like, skinny tie and a cuff type
Ele vai preparar o café da manhã, enquanto você fica andando por aí pelado.
He go and make breakfast, you walkin' round naked
Talvez eu te mande uma mensagem, vire seu celular.
I might just text you, turn your phone over
Quando tudo acabar, não há como se acomodar.
When it′s all over, no settlin′ down
Meu texto vai aparecer na sua tela, você sabe que isso não é bom.
My text go to your screen, you know better than that
Apareço quando você menos espera.
I come around when you least expect me
Estou sentada no bar quando seu copo estiver vazio.
I'm sitting at the bar when your glass is empty
Você acha que essa música está tocando para me tentar?
You thinking that this song′s coming on to tempt me
Preciso ficar sozinha, do jeito que você me deixou.
I need to be alone like the way you left me
Você começa a ligar
You start calling
Você começa a chorar
You start crying
Eu venho aqui
I come over
Estou dentro de você
I'm inside you
Não consigo te encontrar.
I can′t find you
A garota que eu tinha um dia
The girl that I once had
Mas o sexo que temos não é de todo ruim.
But the sex that we have isn't half bad
O texto diz que "Não é justo".
Text say that "It′s not fair"
Isso é um código para "Ele não está aqui".
That's code for "He's not here"
E eu vou flertar com essa garota nova.
And I′ma flirt with this new girl
E eu ligo se não funcionar.
And I′ma call if it don't work
Então a gente transa até chegar a uma conclusão.
So we fuck ′til it come to conclusions
Todas as coisas que pensávamos que íamos perder.
All the things that we thought we were losing
Eu sou um fantasma e você sabe disso.
I'm a ghost and you know this
Foi por isso que terminamos, para começo de conversa.
That′s why we broke up in the first place
'Causa
'Cause
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Que estou pronto para ir
That I am ready to go
Batimento cardíaco, meu batimento cardíaco
Heartbeat, my heartbeat
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Sempre que você estiver por perto
Whenever you are around
Não consigo falar, não consigo falar
Can′t speak, I can't speak
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Que estou pronto para ir
That I am ready to go
Batimento cardíaco, meu batimento cardíaco
Heartbeat, my heartbeat
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Sempre que você estiver por perto
Whenever you are around
Não consigo falar, não consigo falar
Can't speak, I can′t speak
Já é tarde da noite de quinta-feira, eu sei que você me ouviu.
It′s late night Thursday, I know that you heard me
Mas você não quer a mesma coisa.
But you don't want the same thing
Bem, dois podem jogar esse jogo.
Well, two can play that game
Então, estou relaxando com a minha namorada.
So I′m chilling with my girlfriend
Mas ela não é minha namorada de verdade.
But she not my real girlfriend
Ela conseguiu uma chave da minha casa, mas
She got a key to my place, but
Ela não é minha namorada de verdade.
She not my real girlfriend
Estúpido, tão idiota
Stupid, so dummy
Diga a coisa errada e as garotas erradas virão correndo.
Say the wrong thing and wrong girls come runnin'
Tenho paranoia de que essas garotas queiram algo de mim.
I′m paranoid that these girls want something from me
E é difícil fazer um centavo render cem.
And it's hard to make a dime go one hundred
E meu amigo surtando por causa de um destino pior.
And my dude freakin′ out over a worse fate
Ela chegou na hora, mas se atrasou para o primeiro encontro.
She on time but she late for they first date
Porque ele foi experimentar uma camisinha nova.
'Cause he went and tried out a new condom
Escapou de uma situação a três, bons problemas?
Slipped off in a threesome, good problems?
Certo? Errado.
Right? Wrong
Perguntando se ela quer brincar.
Askin' ′em if she wanna play games
Nós somos os Super Smash Brothers, mas nenhum deles você
We the Super Smash Brothers, but none of them you
Sinto falta do sexo em que você se beijava sempre que terminava
I miss the sex where you kiss whenever you through
69 é o único jantar para dois.
69 is the only dinner for two
Eu estava errado, mas você teria me escutado?
I was wrong, but would you have listened to you?
Você estava louco
Uh, you were crazy
Eu tenho um coração, mas a arte de sufocar é
I got a heart, but the art of choking′s
A única coisa que as garotas querem quando você está no meio da fumaça e da luz
Only thing girls want when you in that smoke and light
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Que estou pronto para ir
That I am ready to go
Batimento cardíaco, meu batimento cardíaco
Heartbeat, my heartbeat
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Sempre que você estiver por perto
Whenever you are around
Não consigo falar, não consigo falar
Can't speak, I can′t speak
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Que estou pronto para ir
That I am ready to go
Batimento cardíaco, meu batimento cardíaco
Heartbeat, my heartbeat
Queria que você soubesse
I wanted you to know
Sempre que você estiver por perto
Whenever you are around
Não consigo falar, não consigo falar
Can't speak, I can′t speak
Então acabou? Essa é a parada séria?
So we're done? This the real shit?
Costumávamos dar as mãos como em excursões escolares.
We used to hold hands like field trips
Eu sou um idiota, mas o seu cara é um verdadeiro babaca.
I′m a jerk, but your dude is a real dick
Eu li as postagens dele no seu mural e fiquei enjoado.
I read his posts on your wall and I feel sick
Ele não é descolado, ele joga basquete e tudo mais.
He ain't cool, he ball and all that
Mas ele é só um cara falso que escreve em letras maiúsculas no blog.
But he's just a fake nigga who blog in all caps
Você mal podia esperar para namorar.
You couldn′t wait to date
Vou direto para as suas coxas, como o bolo que você comeu.
I′m going straight for your thighs like the cake you ate
Eu não dou a mínima para os caras que você diz que comeu.
I give a fuck about the niggas that you say you ate
Você sabe que eu sou o melhor quando sou a-fake-tionante
You know that I'm the best when I′m a-fake-tionate
Eu sou o melhor que você já teve, admita.
I'm the best that you had, face it
J e Keyshia são parentes e racistas.
J and Keyshia are related, racist
Eu te dou dinheiro, você me engana e some.
I give you money, then you burn me, then you made off
Ela não é uma assassina, mas ela vai estourar sua cabeça.
She ain′t a killer, but she'll fucking blow your head off
Sei que ele está se perguntando: "Que porra você está escondendo?"
I know he wondering, "What the fuck you hiding?"
Que a gente namorava tipo rap sobre Bin Laden
That we dated like raps about Bin Laden
Ei, que se dane isso
Ayo, fuck this
Estamos namorando? Estamos transando?
Are we dating? Are we fucking?
Somos melhores amigos?
Are we best friends?
Será que estamos em algum ponto intermediário?
Are we something in between that?
Eu queria que nunca tivéssemos transado, e digo isso com toda a sinceridade.
I wish we never fucked, and I mean that
Mas na verdade não.
But not really
Você fala as coisas mais obscenas na cama e é simplesmente incrível.
You say the nastiest shit in bed and it′s fuckin' awesome
