Traducir a
Tu as l'impression d'être en été
You feel like summertime
Tu as pris mon cœur
You took this heart of mine
Tu seras ma Valentine cet été, cet été
You′ll be my valentine in the summer, in the summer
Tu es mon seul et unique.
You are my only one
Je danse, je m'amuse.
Just dancin' having fun
Dehors, sous le soleil éclatant de l'été, de l'été
Out in the shining sun of the summer, of the summer
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Je t'aime
I love you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Aime-moi, aime-moi, aime-moi (ohh)
Do love me, do love me, do (ohh)
Ne mettez personne au-dessus de vous
Put no one else above you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Aime-moi, aime-moi, aime-moi (ouais)
Do love me, do love me, do (yeah)
J'ai besoin de toi
I need you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Aime-moi, aime-moi, aime-moi (oh)
Do love me, do love me, do (oh!)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Je t'aime
I love you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Ne mettez personne au-dessus de vous
Put no one else above you
Aime-moi, aime-moi, aime-moi (oh)
Do love me, do love me, do (oh)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
J'ai besoin de toi
I need you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
Do love me, do love me, do
Est-ce la magie de l'été ?
Is it summertime magic
Ça me donne envie de danser toute la nuit ?
That makes me wanna dance all night long?
C'est votre magie estivale
It′s your summertime magic
Faites-moi ressentir cela
Make me feel this way
Tu m'as fait craquer
Got me boo'd up
Chérie, tu es mon monde (bébé !)
Girl, oh, you're my world (baby!)
Ma petite fille (woo, ah !) mon univers entier, hoo, oh !
Baby girl (woo, ah!) my whole world, hoo, oh!
Tu as l'impression d'être en été (oh oui, c'est bien le cas)
You feel like summertime (oh, yes, you do)
Tu as pris mon cœur (tu sais que tu l'as fait)
You took this heart of mine (you know you did)
Tu seras ma Valentine (Valentine)
You′ll be my Valentine (Valentine)
En été (en été)
In the summer (in the summer)
En été
In the summer
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
Je t'aime
I love you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
Ne mettez personne au-dessus de vous
Put no one else above you
Ton style, tes tresses, tes yeux
Your style, your braids, your eyes
Donc l'été
So summertime
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
Tout ce que je veux, c'est te laisser briller
All I wanna do is let you shine
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
Je t'aime
I love you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
Ne mettez personne au-dessus de vous
Put no one else above you
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
C'est votre été
It′s your summertime
(Aime-moi, aime-moi, aime-moi)
(Do love me, do love me, do)
C'est votre magie estivale
It's your summertime magic
