Traducir a
Chérie, je me suis réveillée avant la lumière
Girl, I woke up before the light
Je pense à ce soir
Thinking about tonight
Je n'y arrive pas, je n'arrive pas à dormir
I can′t, I can't sleep
Il y a quelques heures à peine
Just a few hours ago
Nous avions la télévision allumée
We had the TV on
Couvrir vos cris
Drowning out your screams
Dis-moi ta chanson d'amour préférée, ma belle
Tell me your favorite love song girl
Je vais la jouer pendant que tes orteils se crispent.
I′m gonna play it while your toes curl
Mais qu'est-ce que tu racontes ? Dis ce que tu penses.
Girl, what you're saying? Speak your mind
Chérie, montre-moi ce que tu aimes
Girl, show me what you like
Je vais te faire supplier pour ça
I'ma make you beg for it
Implorez-le
Beg for it
Je te donnerai ce dont tu as besoin
I′ll give you what you need
Seulement si vous dites s'il vous plaît
Only if you say please
Je vais te faire supplier pour ça
I′ma make you beg for it
Implorez-le
Beg for it
Vas-y, murmure-moi tes souhaits, bébé
Go on and whisper your wishes to me, baby
Je ne vais pas te mentir, je ne t'attendais pas.
Not gonna lie to you, wasn't expecting you
Me mettre à genoux, ouais
To have me on my knees, yeah
Je vais te faire pleurer
I′m gonna make you cry
Larmes de ton paradis
Tears from your paradise
Et j'adore que tu dormes.
And love your ass to sleep
Ouais, tu détiens mes secrets préférés.
Yeah, you've got my favorite secrets on
Et je ne les enlèverai pas avec mes mains.
And I won′t use my hands to take them off
Mais qu'est-ce que tu racontes ? Dis ce que tu penses.
Girl, what you're saying? Speak your mind
Montre-moi ce que tu aimes
Show me what you like
Je vais te faire supplier pour ça
I′ma make you beg for it
Implorez-le
Beg for it
Je te donnerai ce dont tu as besoin
I'll give you what you need
Seulement si vous dites s'il vous plaît
Only if you say please
Je vais te faire supplier pour ça
I'ma make you beg for it
Implorez-le
Beg for it
Vas-y, murmure-moi tes souhaits, bébé.
Go on and whisper your wishes to me, babe
Bébé, je vais laisser tomber.
Baby, I′m gon′ let it go
Ma chérie, tu vas bien t'en sortir.
Girl, you gon' get it good
Je vais tenir encore 20 secondes.
I′ma make 20 more seconds
J'ai l'impression que j'ai encore 20 minutes.
Feel like 20 more minutes
Bébé, je vais te faire crier, ouais
Baby, I'ma make you scream, yeah
Je n'ai pas encore fini, encore 20 secondes.
I′m not finished yet, 20 more seconds
Oh, tu n'as plus besoin de supplier
Oh, you ain't gotta beg no more
J'abandonne.
I′ma give it up
Je te donnerai tout mon amour
I'ma give you all my love
Et bébé, ah
And baby, ah
Je vais te donner ce que tu demandes.
I'm gon; give you what you′re asking for
Mais si vous en voulez plus
But if you want more
Je vais te faire supplier, supplier
I′m gon' make you beg, beg
Et je te donnerai ce dont tu as besoin (je te donnerai ce dont tu as besoin)
And I′ll give you what you need (I'll give you what you need)
Seulement si vous dites s'il vous plaît
Only if you say please
Je vais te faire supplier, supplier
I′ma make you beg for it, beg for it
Ton corps me le dit, oh ?
Is your body telling me, oh?
Je vais te faire supplier pour ça
I'ma make you beg for it
Implorez-le
Beg for it
Je te donnerai ce dont tu as besoin
I′ll give you what you need
Seulement si vous dites s'il vous plaît
Only if you say please
Je vais te faire supplier pour ça
I'ma make you beg for it
Implorez-le
Beg for it
Vas-y, murmure-moi tes souhaits, bébé.
Go on and whisper your wishes to me, babe
