Don’t Judge Me traducción al Portugués

Chris Brown

Traducir a

Eu não quero ir lá.
I don′t wanna go there
Nós nunca deveríamos ir lá (Droga)
We should never go there (Damn)
Porque Você Quer Ir Lá
Why you wanna go there
Acho que tenho que ir lá.
I guess I gotta go there

Você está ouvindo boatos sobre mim.
You're hearing rumors about me
E você não consegue suportar a ideia.
And you can′t stomach the thought
De alguém tocando meu corpo
Of someone touching my body
Quando você está tão perto do meu coração
When you so close to my heart
Não vou negar o que eles estão dizendo.
I won't deny what they saying
Porque a maior parte disso é verdade.
Because most of it is true
Mas tudo isso foi antes de eu me apaixonar por você.
But it was all before I fell for you

Então, por favor, querida
So please babe
Então, por favor, não me julgue.
So please don't judge me
E eu não vou te julgar.
And I won′t judge you
Porque a coisa pode ficar feia.
′Cause it could get ugly
Antes que fique bonito
Before it gets beautiful
Por favor, não me julgue.
Please don't judge me
E eu não vou te julgar.
And I won′t judge you
E se você me ama
And if you love me
Então que seja belo.
Then let it be beautiful
Que seja lindo, que seja lindo
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful

Que seja lindo, que seja lindo
Let it be beautifu-u-ul, let it be beautiful

Tudo o que eu digo agora
Everything I say right now
Vai ser usado em outra luta.
Is gonna be used in another fight
E eu já passei por isso tantas vezes.
And I've been through this so many times
Podemos mudar de assunto?
Can we change the subject?
Você vai começar a me fazer perguntas do tipo
You gonna start asking me questions like

"Ela era atraente? Ela era atriz?"
"Was she attractive, was she an actress?"
Querida, a verdade é que você está ouvindo boatos sobre mim.
Baby the fact is, you′re hearing rumors about me
E vi algumas fotos online.
And saw some pictures online
Dizer coisas que te deixaram tão irritado
Saying things, they got you so angry
Fazendo você desejar ser cego.
Making you wish you were blind
Antes de começarmos a falar besteira, vamos começar a falar coisas sem sentido.
Before we start talking crazy
Dizer coisas das quais nos arrependeremos
Saying some things we'll regret
Podemos simplesmente diminuir a velocidade e pressionar o botão de reiniciar?
Can we just slow it down and press reset

Você é linda.
You′re beautiful
Então, querida
So babe
Então, por favor, não me julgue.
So please don't judge me
E eu não vou te julgar.
And I won't judge you
Porque a coisa pode ficar feia.
′Cause it could get ugly
Antes que fique bonito
Before it gets beautiful
Por favor, não me julgue.
Please don′t judge me
E eu não vou te julgar.
And I won't judge you

E se você me ama
And if you love me
Então que seja belo.
Then let it be beautiful

Deixe o passado para trás.
Just let the past
Seja apenas o passado
Just be the past
E concentre-se nas coisas.
And focus on things

Isso vai nos fazer rir
That are gonna make us laugh
Aceite-me como sou, não como fui.
Take me as I am, not who I was
Prometo que serei alguém em quem você pode confiar.
I′ll promise I'll be, the one that you can trust

Então, por favor
So please
Então, por favor, não me julgue (Não me julgue)
So please don′t judge me (Don't judge me)
E eu não vou te julgar (não vou)
And I won′t judge you (I won't)
Porque a coisa pode ficar feia.
'Cause it could get ugly
Antes que fique bonito
Before it gets beautiful
Então, por favor, não me julgue.
So please don′t judge me
E eu não vou te julgar (Não, eu não vou)
And I won′t judge you (No, I won't)
E se você me ama
And if you love me
Então que seja belo.
Then let it be beautiful
Oh-oh, que seja lindo, que seja uh-huh
Ooh-ooh let it be beautiful, let it be uh-huh
Que seja lindo, sim, que seja lindo, sim, sim, sim
Let it be beautiful, aye let it be beautiful, yeah yeah yeah

Eu não quero ir por esse caminho, meu bem.
I don′t wanna go there, baby
Nós nunca deveríamos ir lá.
We should never go there

Desarrollado por musixmatch