Don’t Slow Me Down traducción al Francés

Chris Brown

Traducir a

J'ai attrapé une vague, tu as senti un chemin
I caught a wave, you felt a way
Maintenant tu agis comme si tu ne connaissais personne
Now you act like you don′t know nobody
Arrêtez d'appeler vos filles pour avoir des conseils
Quit calling your girls for advice
Tu sais très bien qu'ils ne te soutiennent pas.
You know damn well they ain't got your back
Je regarde en haut, en bas, mon toit est parti, tu es parti
I look up, down, my roof gone, you gone
Je me suis réveillé, mais putain, j'ai dû garder mes chaussures
I woke up, but fuck, I had to leave my shoes on
Tout ce temps, j'essayais de te récupérer.
All this time was tryna get you back
Mais on ne sait jamais
But you never know

J'ai soif de ton amour
I been feenin′ for your love
Et peut-être, bébé, tu sais
And maybe, baby, you know
Et peut-être, bébé, tu sais (toi)
And maybe, baby, you know (you)
Si tu disais que tu avais vraiment fini
If you said you're really done
Bébé, bébé, tu le saurais (toi)
Baby, baby, you'd know (you)
Tu le saurais
You′d know

Ne me ralentis pas (ne me ralentis pas, non)
Don′t you slow me down (don't you, no)
Ne me ralentis pas (ayy, ooh, hey)
Don′t you slow me down (ayy, ooh, hey)
Tu ne seras pas là (tu ne seras pas là, oh)
You won't be around (you won′t be around, oh)
Ne me ralentis pas (ne me montre pas)
Don't you slow me (don′t you show me)
Ne me ralentis pas (ouais)
Don't you slow me (yeah)
Bébé, ne me ralentis pas
Baby, don't you slow me down

Tu m'as eu dans mes sentiments, j'ai ressenti une certaine manière
You got me in my feelings, I felt a way
Comment va-t-elle agir comme si elle ne connaissait personne ?
How she gon′ act like she don′t know nobody?
Elle a probablement un nouvel homme dans sa vie
She probably got a new man in her life
Eh bien, va te faire foutre ce négro
Well fuck that nigga
Je m'en fiche de ce qu'il fait pour toi, bébé.
I could care less what he do for you, babe
Parce que tout ce que je fais est incroyable
'Cause everything that I do is amazing
Bébé, on fait notre truc
Baby, we doing our own thing
Ouais, ensemble, ensemble, ooh
Yeah, together, together, ooh

J'ai soif de ton amour
I been feenin′ for your love
Et peut-être, bébé, tu sais (tu sais)
And maybe, baby, you know (you know)
Et peut-être, bébé, tu sais (tu sais)
And maybe, baby, you know (you know)
Si tu disais que tu avais vraiment fini
If you said you're really done
Bébé, bébé, tu le saurais (toi)
Baby, baby, you′d know (you)
Tu le saurais
You'd know

Ne me ralentis pas (ne me ralentis pas, oh)
Don′t you slow me down (don't you slow me down, oh)
Ne me ralentis pas (hey)
Don't you slow me down (hey)
Tu ne seras pas là (et tu ne seras pas là, rond, rond, rond)
You won′t be around (and you won′t be around, round, round, round)
Ne me ralentis pas (ne me ralentis pas)
Don't you slow me (don′t you slow me)
Ne me ralentis pas (ne me ralentis pas)
Don't you slow me (don′t you slow me)
Bébé, ne me ralentis pas (ne me ralentis pas)
Baby, don't you slow me down (down)

Compositeurs : Chris Brown
Compositores: Chris Brown

Desarrollado por musixmatch