Traducir a
Mon cher aimé
Dearly beloved
Si cet amour existe seulement dans mon rêve
If this love only exists in my dreams
Ne me réveillez pas
Don′t wake me up
Trop de lumière à cette fenêtre, ne me réveille pas
Too much light in this window, don't wake me up
juste le café, pas de sucre dans ma tasse
Only coffee, no sugar, inside my cup
Si je me réveille et que tu es encore là, donne moi une bise
If I wake and you′re here still, give me a kiss
Je n'avais pas fini de rêver de tes lèvres
I wasn't finished dreaming about your lips
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don't wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don′t wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don′t wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, ne me reveille pas
Don't wake me up, don′t wake me
ne me réveillez pas
Don't wake me up, up
Ne me réveillez pas
Don′t wake me up
Ne me reveillez pas ( yeah)
Don't wake me up, yeah
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don′t wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, ne me reveille pas
Don't wake me up, don't wake me
Beaucoup de vie dans la cité, tu ne crois pas
So much life in the city, you won′t believe
Je suis réveillé depuis des jours maintenant, pas le temps pour dormir
Been awake for some days now, no time to sleep
Si ton cœur est l'oreiller, cet amour est le lit
If your heart is a pillow, this love′s the bed
Dites moi quelle est la musique dans ma tête
Tell me what is the music inside my head
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don't wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don′t wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don't wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, ne me reveille pas
Don′t wake me up, don't wake me
ne me réveillez pas
Don′t wake me up, up
Ne me réveillez pas
Don't wake me up
Ne me reveillez pas ( yeah)
Don't wake me up, yeah
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don′t wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, ne me reveille pas
Don′t wake me up, don't wake me
Je ne veux pas chuter-ter-ter-ter en dormant non
I don′t wanna fall, fall, fall, fall asleep, no
Je ne veux pas tomber, sauf si je suis tombé pour toi
I don't wanna fall unless I′m falling for you
Je ne veux pas chuter-ter-ter-ter en dormant non
I don't wanna fall, fall, fall, fall asleep, no
Je ne veux pas tomber, sauf si je suis tombé pour toi
I don′t wanna fall unless I'm falling for you
ne me réveillez pas
Don't wake me up, up
Ne me réveillez pas
Don′t wake me up
Ne me reveillez pas ( yeah)
Don′t wake me up, yeah
Ne me reveillez pas, pas, pas, pas, pas, pas
Don't wake me up, up, up, up, up, up
Ne me reveillez pas, ne me reveille pas
Don′t wake me up, don't wake me
