Traducir a
Elle n'a pas appellée avant minuit, si Elle l'avait fait
She doesn′t call before midnight, if at all
Oh, Elle ne reste jamais pour voir la nuit se changer en jour
Oh, she never stays to watch the night turn to day
Mais utilise moi bébé , comme tu le veux
But I'm like use me baby, anyway you want
J'espère que tu sera à moi au grand jour
I wish you were mine in the broad daylight
Mais tu m'as juste utilisé bébé , comme tu le voulais
But you just use me baby, anyway you want
J'espèrais que tu sois mienne mais
I wish you were mine but
Elle m'aime seulement quand les Lumières sont éteintes, les lumières sont éteintes
She only loves me when the lights are off, lights are off
Elle m'aime quand le soleil est couché, le soleil est couché
She only loves me when the sun is down, sun is down
Elle m'aime seulement quand il n'y a personne autour, personne autour
She only loves me when no one′s around, one's around
Elle m'aime seulement parceque Je l'ai mis
She only loves me cause I put it down
Et c'est parfait pour moi
And it's fine by me
Et c'est parfait pour moi
And it′s fine by me
Elle est comme le vent , elle vient Et pars encore Et encore
She′s like the wind, she comes and goes and again
Tout mes amis pensent que je suis un idiot , stupides
All of my friends think I'm a fool, silly them
Mais utilise moi bébé , comme tu le veux
But I′m like use me baby, anyway you want
J'espère que tu sera à moi au grand jour
I wish you were mine in the broad daylight
Mais tu m'as juste utilisé bébé , comme tu le voulais
But you just use me baby, anyway you want
J'espèrais que tu sois mienne mais
I wish you were mine but
Elle m'aime seulement quand les Lumières sont éteintes, les lumières sont éteintes
She only loves me when the lights are off, lights are off
Elle m'aime quand le soleil est couché, le soleil est couché
She only loves me when the sun is down, sun is down
Elle m'aime seulement quand il n'y a personne autour, personne autour
She only loves me when no one's around, one′s around
Elle m'aime seulement parceque Je l'ai mis
She only loves me cause I put it down
Et c'est parfait pour moi
And it's fine by me
Et c'est parfait pour moi
And it′s fine by me
Elle sait que je peux la garder ici , mais après tout Elle en a rien à faire
She knows I can take her there, afterwards she just don't care
Elle sait que je peux la garder ici , mais après tout Elle en a rien à faire
She knows I can take her there, afterwards she just don't care
Elle m'aime seulement quand les Lumières sont éteintes, les lumières sont éteintes
She only loves me when the lights are off, lights are off
Elle m'aime quand le soleil est couché, le soleil est couché
She only loves me when the sun is down, sun is down
Elle m'aime seulement quand il n'y a personne autour, personne autour
She only loves me when no one′s around, one′s around
Elle m'aime seulement parceque Je l'ai mis
She only loves me cause I put it down
Tu es une malade , Et c'est parfait pour moi
You a freak, and it's fine by me
Tu es une malade , Et c'est parfait pour moi
You a freak, and it′s fine by me
Et c'est parfait pour moi
And it's fine by me
Et c'est parfait pour moi
And it′s fine by me
Et c'est parfait pour moi
And it's fine by me
