Forbidden traducción al Francés

Chris Brown

Traducir a

Bébé, tu trébuches
Baby, you trippin′
Quoi de neuf?
What's up?
Ce que tu as? Un pistolet?
What you got? A gun?
Ho !
Ho!

j'ai été abattu
I been shot
C'est elle qui m'a repéré
She the one who scoped me out
Il est temps d'arrêter
Time to stop
Tout cela faisait partie de l'intrigue
It was all part of the plot
Maintenant le ciel tombe quand j'appelle ton nom (ooh!)
Now the sky is fallin′ when I call your name (ooh)
Je dois t'avoir, laisse-moi l'avoir
(I gotta have you, let me get it)

Tu es si mauvais, c'est irrationnel
She so bad, it's irrational
Pas bon pour moi, mais je dois savoir
No good for me, but I have to know
Obtenez ce qu'elle veut, puis elle passe la porte
Get what she want, then she out the door
Perdu tout contrôle
Lost all control
Elle a été dans mon lit, et maintenant je ne serai plus jamais le même (uh, woo)
She's been in my bed, and now I′ll never be the same (woo)

C'est toxique quand elle me goûte
It′s toxic when she's tastin′ me
Elle a du poison sur sa langue
She got poison on her tongue
Quand son temps est écoulé
When our time is up
Je ne peux pas en avoir assez
Can't get enough
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne
That girl′s just not a keeper
Mais je continue d'essayer de la garder
But I keep on tryna keep her

Et elle est bien trop difficile à tenir
And she's way too hard to hold
Impossible de déchiffrer le code
Can′t crack the code
Mais elle me donne envie de plus
But she keeps me wantin' more
Elle est mauvaise jusqu'à l'os
She bad to the bone
Et quand son temps est écoulé
And when our time is up
Je ne peux pas en avoir assez
Can't get enough
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne
That girl′s just not a keeper
Mais je continue d'essayer de la garder (ooh)
But I keep on tryna keep her (ooh)

Je veux t'aimer, bébé, je veux t'aimer, fille
I wanna love you, babe (I wanna love you, girl)
Je veux t'aimer, fille, je veux t'aimer
(I wanna love you, girl, I wanna love you)
Je sais que c'est interdit, bébé (uh), oh, Seigneur
I know it′s forbidden, baby, oh, Lord
J'ai pris une bouchée et maintenant les murs s'effondrent (ouais)
I took a bite and now the walls are cavin' in (yeah)
Oh-non, ouais
Oh-nah, yeah

Tu es si mauvais, c'est irrationnel
You so bad, it′s irrational
Pas bon pour moi, mais je dois savoir
No good for me, but I have to know
Obtenez ce qu'elle veut, puis elle passe la porte
Get what she want, then she out the door
Mais j'aime te baiser
But I love fucking you
Elle a été dans mon lit, mais maintenant je ne serai plus jamais le même (hein, woo !)
She's been in my bed, but now I′ll never be the same (huh, woo!)

C'est toxique quand elle me goûte
It's toxic when she′s tastin' me
Elle a du poison sur sa langue
She got poison on her tongue
Quand son temps est écoulé
When our time is up
Je ne peux pas en avoir assez
Can't get enough
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne
That girl′s just not a keeper
Mais je continue d'essayer de la garder
But I keep on tryna keep her

Et elle est bien trop difficile à tenir
And she′s way too hard to hold
Impossible de déchiffrer le code
Can't crack the code
Mais elle me donne envie de plus
But she keeps me wantin′ more
Elle est mauvaise jusqu'à l'os
She bad to the bone
Et quand son temps est écoulé
And when our time is up
Je ne peux pas en avoir assez
Can't get enough
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne
That girl′s just not a keeper
Mais je continue d'essayer de la garder
But I keep on tryna keep her

Ton amour est une catastrophe
Your love is a catastrophe
J'ai l'impression que tu me cherches
I get the feelin' that you after me
C'est comme si ton âme m'était attachée
It′s like your soul is attached to me
Je déteste ça, mais j'aime ça quand ce cul sur moi (oh)
I hate it, but I love it when that ass on me (oh)
Ton amour est une catastrophe (wut, oh-oh)
Your love is a catastrophe (wut, oh-oh)
J'ai l'impression que tu me cherches
I get the feelin' that you after me
C'est comme si ton âme m'était attachée
It's like your soul is attached to me
Je déteste ça, mais j'aime quand ce cul sur moi (ouais)
I hate it, but I love it when that ass on me (yeah)

C'est toxique quand elle me goûte
It′s toxic when she′s tastin' me
Elle a du poison sur la langue (ooh)
She got poison on her tongue (ooh)
Quand son temps est écoulé
When our time is up
Je ne peux pas en avoir assez
Can′t get enough
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne (elle ne l'est pas, elle ne l'est pas)
That girl's just not a keeper (she ain′t, she ain't)
Mais je continue d'essayer de la garder (quoi de neuf, bébé?)
But I keep on tryna keep her (what up, baby?)

Et elle est bien trop dure à tenir (quoi de neuf, bébé ?)
And she′s way too hard to hold (what up, baby?)
Je ne peux pas déchiffrer le code (elle ne l'est pas)
Can't crack the code (she ain't)
Mais elle me donne envie de plus (vouloir plus)
But she keeps me wantin′ more (wantin′ more)
Elle est mauvaise jusqu'à l'os (whoa)
She bad to the bone (whoa)
Et quand son temps est écoulé (oh)
And when our time is up (oh)
Je ne peux pas en avoir assez (oh)
Can't get enough (oh)
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne (hein, non, non, elle ne l'est pas)
That girl′s just not a keeper (huh, no, no, she's not)
Mais je continue d'essayer de la garder (non, non)
But I keep on tryna keep her (no, no)

Et quand son temps est écoulé
And when our time is up
Je ne peux pas en avoir assez
Can′t get enough
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne
That girl's just not a keeper
Mais je continue d'essayer de la garder
But I keep on tryna keep her
Cette fille n'est tout simplement pas une gardienne
That girl′s just not a keeper
Mais je continue d'essayer de la garder
But I keep on tryna keep her

Desarrollado por musixmatch