Traducir a
Écoute. Je sais nous sommes amis depuis un bail
Look. I know we′ve been friends for a while now.
mais je sens que je dois me confesser à toi
But, I just feel like I can confess to you.
ça sera dur mais.
It's gonna be hard but.
Bon allons-y
Alright here it goes...
Imagine que le coussin sur lequel tu pleures soit ma poitrine
Imagine that the pillow that you cried on was my chest,
And le mouchoir avec lequel tu essuies ton visage soit ma main
and the tissue that you wiped your face with was my hand.
Chérie, imagine : si tu as besoin des conseils à propos d'un autre gars,
Girl, imagine: if you needed advise about some other guy,
Je suis le seul qui te viens en esprit
I′m the one that comes to mind.
Je ne veux pas t'entendre dire que suis juste un ami
Not tryna hear you tell nobody that I'm just a friend,
J'essaie juste d'être sûr que suis le corps que tu appelles ton homme
just trying to make sure I'm that body that you call your man,
et chaque fois que t'as besoin d'un épaule il est tien, nuit et jour
and anytime you need a shoulder it′s yours, night or day,
mais ce que j'essaie de dire c'est, je veux être...
but what I′m tryna say is, I wanna be...
Le dernier numéro que t'appelle tard la nuit (je dis je veux être)
The last number you call late at night (said I wanna be),
Le premier que tu vois quand tu ouvres les yeux
The first one that you dial when you open your eyes.
Je veux être le seul auprès de qui tu cours
Wanna be the one you run to,
Je veux être le seul qui ne te faira aucun mal
wanna be the one that ain't gonna hurt you,
je veux être ouais, je veux être ouais.
I wanna be yeah, I wanna be yeah.
Être l'homme qui rend tes copines jalouse
Be the man making your girl jealous,
Être l'homme qui efface tout les coureurs de jupons
be the guy shuttin′ down all the fellas.
Tout ce que tu veux, chérie, est en moi
whatever you need, girl, it's all on me:
Soldat, ton ami ou ton amoureux, chérie
soldier, your friend or your lover, girl,
Je veux être...
I wanna be...
Serait-ce cool?
Would it be cool?
tu te rappelleras si je t'appelle ma chérie
Would you mind if I called you my boo,
Quoi si le prochain fouet que tu jette soit celui que je t'achète ?
what if the next whip you was pushin′ was the one I bought for you?
Puis-je être le seul à rencontrer tes parents et emmener ta mère faire le shopping
Can I be the one that meets your pops and take your mama shoppin',
Être le seul qu'ils aiment
be the only one they like?
As-tu pensé à ça, attend, réellement penser à ça
Have you thought about it wait really thought about it?
Peut-être tu devrais prendre un peu de temps
Maybe you should take some time
appelles tes amies et parlez-en, ouais
call your girls and talk about it, yeah.
car j'ai déjà réfléchi
′cause I done already made up my mind,
pas besoin du temps pour savoir si je veux être avec toi
don't need no more time to know if I wanna be with you,
Je veux être...
I wanna be...
Le dernier numéro que t'appelle tard la nuit (je dis je veux être)
The last number you call late at night (said I wanna be),
Le premier que tu vois quand tu ouvres les yeux
The first one that you dial when you open your eyes.
Je veux être le seul auprès de qui tu cours
Wanna be the one you run to,
Je veux être le seul qui ne te faira aucun mal
wanna be the one that ain't gonna hurt you,
je veux être ouais, je veux être ouais.
I wanna be yeah, I wanna be yeah.
Être l'homme qui rend tes copines jalouse
Be the man making your girl jealous,
Être l'homme qui efface tout les coureurs de jupons
be the guy shuttin′ down all the fellas.
Tout ce que tu veux, chérie, est en moi
whatever you need, girl, it′s all on me:
Soldat, ton ami ou ton amoureux, chérie
soldier, your friend or your lover, girl,
Je veux être...
I wanna be...
Mets-moi sur ton fond d'écran, sur ton myspace
Put me on your screen saver, all over your myspace
et fais de moi l'un de tes favoris
and make me one of your top favorites,
c'est là que je veux être...
that's where I wanna be...
Le seul pour qui tu pleur (tu te lève et te batte)
The one you cryin′ for (stand up for and fightin' for)
Je veux être ton bon, mauvais, amour, haine cherie
wanna be your good, bad, love, hate girl.
Le dernier numéro que t'appelle tard la nuit (je dis je veux être)
The last number you call late at night (said I wanna be),
Le premier que tu vois quand tu ouvres les yeux
The first one that you dial when you open your eyes.
Je veux être le seul auprès de qui tu cours
Wanna be the one you run to,
Je veux être le seul qui ne te faira aucun mal
wanna be the one that ain′t gonna hurt you,
je veux être ouais, je veux être ouais.
I wanna be yeah, I wanna be yeah.
Être l'homme qui rend tes copines jalouse
Be the man making your girl jealous,
Être l'homme qui efface tout les coureurs de jupons
be the guy shuttin' down all the fellas.
Tout ce que tu veux, chérie, est en moi
whatever you need, girl, it′s all on me:
Soldat, ton ami ou ton amoureux, chérie
soldier, your friend or your lover, girl,
Je veux être...
I wanna be...
croise mon coeur espérer mourir, dans tout ce qui est bon
Cross my heart hoped to die, on everything that's good,
Je vais te traiter bien, te montrer le bien, comprend ça
I'm gonna do you right, show you right, get this understood.
croise mon coeur espérer mourir, dans tout ce qui est bon
Cross my heart hoped to die, on everything that′s good,
Je vais te traiter bien, te montrer le bien, comprend ça
I′m gonna do you right, show you right, get this understood.
Le dernier numéro que t'appelle tard la nuit (je dis je veux être)
The last number you call late at night (said I wanna be),
Le premier que tu vois quand tu ouvres les yeux
The first one that you dial when you open your eyes.
Je veux être le seul auprès de qui tu cours
Wanna be the one you run to,
Je veux être le seul qui ne te faira aucun mal
wanna be the one that ain't gonna hurt you,
je veux être ouais, je veux être ouais.
I wanna be yeah, I wanna be yeah.
Être l'homme qui rend tes copines jalouse
Be the man making your girl jealous,
Être l'homme qui efface tout les coureurs de jupons
be the guy shuttin′ down all the fellas.
Tout ce que tu veux, chérie, est en moi
whatever you need, girl, it's all on me:
Soldat, ton ami ou ton amoureux, chérie
soldier, your friend or your lover, girl,
Je veux être...
I wanna be...
Chérie je veux être, je veux être...
Girl I wanna be, I wanna be...
Je veux être, je veux être....
I wanna be, I wanna be...
